[分享] 第一季ED"Rainbow" 翻譯

看板ARIA作者 (這就是"人蔘"啦)時間13年前 (2011/03/16 14:09), 編輯推噓4(402)
留言6則, 2人參與, 最新討論串1/1
手のひらの上に そっとのせた やさしさを あたためて そっと 口ずさんだ 秘密のメロディー 歌ってよ 行くあてもないけど 悄悄地把乘在手掌上的 溫柔再加熱一次 吟唱著秘密的旋律 歌唱吧 雖然沒有目的地 でも降り出した雨も 気にしない ずっとそばにいるから 就連下著的雨 也不用在意 我會一直在你身邊 いくつもの虹 越えて行けるよ ふたりで オーバーザレインボー 小さな光 星に願いを 叶えてよ きっと 青い鳥 無論多少彩虹都可以跨越 兩個人 over the rainbow 微弱的光芒 向星星許願 青鳥一定會實現 水辺に映る いつもの景色 穏やかに 流れる時間と 移りゆく 季節の中で 見つけたの 変わらぬ想いを 倒映在水邊 平日的景色 安穩地流逝的時光 不斷變遷的季節中 發現了 不變的思念 聴いて 幸せの歌は そう いつでも 心の中あふれて 聽 幸福的歌曲 總是無時無刻 洋溢心中 描いてた夢 叶えられるよ いつかは オーバーザレインボー 雨上がりの虹 見上げた空に はばたいて いつか 青い鳥 描繪的夢想 一定會實現 總有一天 over the rainbow 雨後的彩虹 抬頭仰望天空 青鳥一定會高飛 いくつもの虹 越えて行けるよ ふたりで オーバーザレインボー 小さな光 星に願いを 叶えてよ きっと 無論多少彩虹都可以跨越 兩個人 over the rainbow 微弱的光芒 向星星許願 一定會實現 描いてた夢 叶えられるよ いつかは オーバーザレインボー 雨上がりの虹 見上げた空に はばたいて いつか 青い鳥 描繪的夢想 一定會實現 總有一天 over the rainbow 雨後的彩虹 抬頭仰望天空 青鳥一定會高飛 胸いっぱいの愛を 集めてよ きっとレインボー 心にはいつも愛を 越えてくわ きっとレインボー 聚集胸中充滿的愛 一定會是彩虹 跨越心中充滿的愛 一定會是彩虹 -- ╴╴ 正直 ▕認證▏ 紳士 ▕專用▏  ̄ ̄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.242.43

04/02 21:38, , 1F
推啊!OPED裡面最喜歡一季ED
04/02 21:38, 1F

04/02 21:40, , 2F
牧野由伊是神
04/02 21:40, 2F

04/03 12:09, , 3F
樓上把神的名字打錯了XD 牧野由"依"
04/03 12:09, 3F

04/03 12:13, , 4F
我也超喜歡她的!! 可惜除了TSUBASA翼和歡迎來到NHK 之後
04/03 12:13, 4F

04/03 12:14, , 5F
就好像沒有主角的配音了!! 真可惜
04/03 12:14, 5F

04/08 11:29, , 6F
糟了OTZ  我打錯了神的名子!神!(夜神月貌)
04/08 11:29, 6F
文章代碼(AID): #1DW5GetD (ARIA)
文章代碼(AID): #1DW5GetD (ARIA)