Re: [閒聊] 在日本的H2網站留言版看到的

看板Adachi作者 (凜ちゃん超かわいい)時間20年前 (2005/02/14 12:57), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《kojilin (呼..知道沒事情就好..)》之銘言: : 第五話的部分 : 一開始沒仔細看 : 可是懂日文漢字發音的可能會發現:p : 在一開始的對戰組合表千川上面還有下面的校名蠻耍笨的 : 用日語發音看看~ 這真的很好笑,有些人可能不太懂,稍微解釋一下 http://diji-photo.cutegirl.jp/cgi/imgboard2/img-box/img20050211183707.jpg
第一張圖惡搞了柴崎幸,哀川翔(電影演員),具志堅用高(曾拿過世界拳王) 都是取最後一個字的諧音。 http://diji-photo.cutegirl.jp/cgi/imgboard2/img-box/img20050211190226.jpg
第二張圖玩得更厲害了 は くさ い はくさい 葉 草 井 = 白 菜 も や し も 藻 椰 子 = 萌やし(豆芽菜) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.200.165

59.113.130.85 02/14, , 1F
果然日文還是要好一點才能看得懂kuso的地方Orz
59.113.130.85 02/14, 1F
文章代碼(AID): #1242-fkO (Adachi)
文章代碼(AID): #1242-fkO (Adachi)