Re: [情報] 青文買到了幸運四葉草的版權了
※ 引述《orinoco (冷樹葉)》之銘言:
: http://0rz.net/7d0qt
: 譯名為四葉遊戲
: 希望單行本封面設計不要走兒童路線
兒童路線?
哪個封面設計呢?
目前青文的美雪封面是重弄的之外,
其他的漫畫還是依照日文原封面人物,然後自改背景色
我在青文留言板的留言及板主回覆
希望中譯名再考慮一下
安達充老師在Sunday的最新連載「四葉遊戲」「クロス ゲーム」「CROSS GAME」,
這中譯名「四葉遊戲」,小弟認為不貼切安達風格呀,
希望可以考慮一下,重新翻個中文譯名!
畢竟安達的漫畫,原書名大部份只有簡單幾個字,
而且不適合直接翻成中文書名,
比較好的方法是從漫畫的劇情內容,來取中文書名,
小弟認為中文書名取「幸運草」蠻適合的。
版主回覆:四葉草、幸運草、四葉遊戲,我們在先期選擇都有列入選擇考慮之中,
但最後的確認結果是四葉遊戲,目前已完成製作及合約確認,所以無法更改,請見諒!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.148.223
→
61.57.148.223 06/13, , 1F
61.57.148.223 06/13, 1F
※ 編輯: adati 來自: 61.57.148.223 (06/13 13:10)
推
61.30.158.70 06/14, , 2F
61.30.158.70 06/14, 2F
推
61.30.158.70 06/14, , 3F
61.30.158.70 06/14, 3F
→
61.30.158.70 06/14, , 4F
61.30.158.70 06/14, 4F
→
61.30.158.70 06/14, , 5F
61.30.158.70 06/14, 5F
→
61.30.158.70 06/14, , 6F
61.30.158.70 06/14, 6F
→
61.30.158.70 06/14, , 7F
61.30.158.70 06/14, 7F
推
61.230.112.199 06/14, , 8F
61.230.112.199 06/14, 8F
→
61.230.112.199 06/14, , 9F
61.230.112.199 06/14, 9F
推
61.57.148.223 06/14, , 10F
61.57.148.223 06/14, 10F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Adachi 近期熱門文章
9
12
2
9
PTT動漫區 即時熱門文章
16
20