Re: [問題]河童篇的翻譯?

看板AkinoMatsuri作者 (PP)時間18年前 (2006/08/09 10:34), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《yahoo5422 (寂寞是一輩子的功課)》之銘言: : 恐怖第二部有一篇D伯爵尋找河童的故事 : 為什麼河童到後面變成 河伯 啦? : 是印錯了嗎? 河童是日本傳說中住在河裡的妖怪 而河伯則是中國掌管河流的神 但其實河童就是河伯 不過在d伯爵跟那些精靈的認知裡是沒有河童這種東西的 所以那些大自然的精靈才用河伯來尊稱河童 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.178.147.98 ※ 編輯: scottayu 來自: 202.178.147.98 (08/09 10:43)

08/19 10:09, , 1F
08/19 10:09, 1F

08/24 10:19, , 2F
很清楚耶...我那時候指是就這樣接受也沒有想這麼多!謝謝
08/24 10:19, 2F
文章代碼(AID): #14sKd4qM (AkinoMatsuri)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #14sKd4qM (AkinoMatsuri)