[分享] 鋼鍊同人網站

看板ArakawaCow作者 (最後一個星期...物理加油)時間20年前 (2004/06/24 03:46), 編輯推噓12(1202)
留言14則, 6人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
http://www.h6.dion.ne.jp/~naruguru/gallery/ 這裡面的愛德實在是... 太...太可愛了(活脫脫正太小豆子一枚) 裡面像是愛德為什麼鍊成時候可以將手拍的這麼大聲 (裡面的解說圖實在是快笑死我了XD) 還有挑戰愛德50種表情(也很可愛...^^) 還有FLASH也實在是太可愛了 很難有人可以把愛德發揮到淋漓盡致的說 -- 人沒有什麼犧牲的話就什麼都得不到, 為了要得到什麼東西就要付出同等的代價, 那就是煉金術的等價交換原則 , 那時我們堅信那就是世界的真實.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.152.177

61.230.166.181 06/23, , 1F
啊啊啊啊我淪陷了←正太控
61.230.166.181 06/23, 1F

220.139.152.177 06/23, , 2F
樓上的...(握手)我也淪陷了阿XD
220.139.152.177 06/23, 2F

61.230.166.181 06/23, , 3F
我想問一下 這站的首頁在哪裡?
61.230.166.181 06/23, 3F

220.139.152.177 06/23, , 4F
他把這個直接當首頁(我也找不到...)
220.139.152.177 06/23, 4F

218.184.78.145 06/23, , 5F
他的日記有對中文譯名爆笑的詮釋....
218.184.78.145 06/23, 5F

220.139.152.177 06/23, , 6F
這個作者好像對中文很有興趣= =+
220.139.152.177 06/23, 6F

220.139.152.177 06/23, , 7F
儼然東立的翻譯名稱被日本人取笑了...
220.139.152.177 06/23, 7F

218.184.78.145 06/23, , 8F
因為他是從字面上解釋...
218.184.78.145 06/23, 8F

218.184.78.145 06/23, , 9F
他無視中文的表音文字是沒意義的啊
218.184.78.145 06/23, 9F

218.172.82.111 06/23, , 10F
萌到流鼻血了^Q^
218.172.82.111 06/23, 10F

61.230.166.181 06/23, , 11F
這樣讓我好像去留言 ̄▽ ̄
61.230.166.181 06/23, 11F

61.230.166.181 06/23, , 12F
     ↑想 錯字~"~
61.230.166.181 06/23, 12F

61.31.39.231 06/24, , 13F
看不懂日文(~"~),我也想看看裡面寫什麼
61.31.39.231 06/24, 13F

220.138.73.110 06/25, , 14F
萌啊....
220.138.73.110 06/25, 14F
文章代碼(AID): #10sTtyj7 (ArakawaCow)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #10sTtyj7 (ArakawaCow)