Re: 精華區中的名言錄

看板ArakawaCow作者 (por que?)時間21年前 (2004/09/09 23:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
應該是的話會不合文法 至於"同等の代價が必要となる" 記憶沒錯的話ARu是唸必要なる.. ※ 引述《hydeism (お洒落女王)》之銘言: : 這個問題我也想過... : 但是我記得我在動畫某集聽過阿爾念"必要となる" : 在打電動時看開頭好像是寫"が" : .........所以我就不敢提出來..XD : 反正現在日本人話都亂說.(尤其是若者達XD) : 不過最標準的應該是你說的沒錯. : 我等一下再去看看開頭動畫好了......Orz : ※ 引述《EXTASY (記憶之鍊)》之銘言: : :  精華區中的動畫開頭的名言好像不太對耶? : : 人は何がの犧牲無しに 的 が 應該是か吧? : : 何がを得るためには 的 が 也應該是か吧? : : 同等の代價が必要となる 的 と 應該是に? : : 感覺怪怪的說.... -- 瞳閉じれば廣がってゆく.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.17.2
文章代碼(AID): #11G769_L (ArakawaCow)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
文章代碼(AID): #11G769_L (ArakawaCow)