[歌詞] FA OP3「ゴールデンタイムラバー」日文 …

看板ArakawaCow作者 (多多)時間16年前 (2009/10/19 22:35), 編輯推噓16(16012)
留言28則, 15人參與, 最新討論串1/1
歌手/作詞/作曲:スキマスイッチ しゅうちゅう         からだ  まよ   集中  できてないな まだ 体  が迷 っているんだ ふる 震 えていたんじゃ コントロールしたってブレんだ たいよう つき      かんぜん    む  太陽 も勝負運もなんも  完全 にこっち向いていないが          い き やるしかないんだ 言い聞かせるように そうつぶやいた じょうきょう わる     に だ    こんじょう   状況  は悪 いが ただ逃げ出すんじゃ 根性  ないな てんぼう     どきょう  展望 はないが  度胸 でクリアするしかないや しょうどう おさ            かんかくさぐ  衝動  は抑 えたまま ターゲットとの 間隔 探 れ ひつよう     か  必要 なものは 勝つプライドを あじ    しょうり びしゅ      はいぼく くじゅう 味 わうのは 勝利 の美酒 か それとも 敗北 の 苦渋 か       ふた  ひと  あやつ   うんめい いと そのすべては2 つに1 つ  操 りたい 運命 の糸 ぜっこう            て  絶好 のゴールデンタイム この手でつかめ こんしん           き  しか  渾身 の ポーカーフェイス 決めて仕掛けるよ         せかい  ひ   こ イリュージョンの世界 へ 引きずり込んで さいげん                ぬ  際限 ないプレッシャーゲーム するりと抜けて えいこう         と こ  栄光 のボーダーライン 飛び越えるために              だいしょう ハウメニー? どれくらいの 代償  がいる? てばな  手 放したくないのはどれ? ろん  しょうこ    よう けっか だ  もの しょうしゃ 論 より 証拠 なんだ 要 は結果 を出した者 が 勝者  だ ちんもく きん  とき  沈黙 は禁 だ 時 がすぎればバレるんだ かんかく と す    しんちょう なが  よ と  感覚 を研ぎ澄まして  慎重  に流 れを読み取れ げんじょう しょうりつ なん  現状  の 勝率   何 パーセントを か わ    げんじつ 勝ち割るのは  現実 のゲームセンス  ひそ かげぼうし あくま 潜 む 影法師 は悪魔 か おとこ    いさぎよ ち        かくご いど  男 ならば  潔  く散ってやるくらいの覚悟 で挑 め ぎゃっきょう             ふる た    逆境  の クラップ ユア ハンド 奮 い立たせて ざんしん                   せ  斬新 な ファイティングスタイル ギリギリを攻めろ        あぶ    げんかいこ アテンション 危 ないぜ  限界 超えて さいこう           れきし きざ  最高 の フェアリーテイル 歴史 に刻 め かんしょう しゅんかん  み    ため   完勝 の 瞬間  を 見せつける為 に               まよ   す アーユーレディル くぐもった迷 いなど捨て     かいだん あ バベルの 階段 を上がれ めがみ    え  う 女神 のように笑みを浮かべる きみ みりょく と つ 君 の 魅力 に捕り浸かれて さそ     お 誘 われるまま落ちてゆく こころ す    よくぼうふく あ  は   ゆめ  心 に住みついた 欲望 膨 れ上がる果てなき夢 だれ ぼく と 誰 も僕 を止められない ぜっこう            て つか  絶好 のゴールデンタイム この手で掴 め こんしん           き  しか  渾身 の ポーカーフェイス 決めて仕掛けるよ         せかい  ひ   こ イリュージョンの世界 へ 引きずり込んで さいげん                ぬ    際限 ないプレッシャーゲーム するりと抜けて えいこう         と こ  栄光 のボーダーライン 飛び越えるために              だいしょう      ハウメニー? どれくらいの 代償  がいる? ぎゃっきょう             ふる た   逆境  の クラップ ユア ハンド 奮 い立たせて ざんしん                   せ  斬新 な ファイティングスタイル ギリギリを攻めろ        あぶ    げんかいこ  アテンション 危 ないぜ  限界 超えて さいこう           れきし きざ  最高 の フェアリーテイル 歴史 に刻 め きょうがく だいぎゃくてん かれい き  驚愕  の 大 逆 転  華麗 に決めるよ          うんめい うば と ドゥーユーノウ?  運命 は奪 い取るもの     ちょうじょう さ ひ ひかり あ バベルの  頂上  に射す陽の 光 を浴びろ ---- 這首OP本來聽不太慣,愈聽愈喜歡XD 先貼日文歌詞,等有空再來補完假名拼音orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.74.133

10/19 22:45, , 1F
推~
10/19 22:45, 1F

10/19 22:54, , 2F
超HIGH的一首歌~大橋的唱腔實在是太屌了~!!!
10/19 22:54, 2F

10/19 23:21, , 3F
推樓上XD
10/19 23:21, 3F

10/19 23:50, , 4F
可不可以有人來翻譯一下中文呢@_@"...感恩~
10/19 23:50, 4F

10/20 01:35, , 5F
推越聽越喜歡 我覺得配上影像以後比OP1 2都還有張力
10/20 01:35, 5F

10/20 01:36, , 6F
這首歌的中文不好翻:$我朋友2級以上也說 有點有看沒有懂
10/20 01:36, 6F

10/20 01:37, , 7F
應該說 要抓到意思的那個「咩角」不好抓
10/20 01:37, 7F

10/20 01:38, , 8F
尾巴的美眉 嘴唇好厚
10/20 01:38, 8F

10/20 01:38, , 9F
(防寒?)
10/20 01:38, 9F

10/20 08:22, , 10F
之前的文章不是有人有翻出來? 6497篇
10/20 08:22, 10F

10/20 08:40, , 11F
之前那位大大PO的不是完整版的吧?
10/20 08:40, 11F

10/20 12:16, , 12F
這首聽到中毒了!XD
10/20 12:16, 12F
假名拼音補上囉,有錯請指正。 如果看不懂或覺得太亂請再提出~:) ※ 編輯: galaxymoon 來自: 118.161.74.133 (10/20 16:31)

10/20 17:04, , 13F
請問可以借轉到遙遠的別的站上的個板嗎owo?
10/20 17:04, 13F
轉錄者請註明來源喔,謝謝:) ※ 編輯: galaxymoon 來自: 118.161.74.133 (10/20 17:10)

10/20 19:02, , 14F
想看中譯我推薦豬X字幕的 算是翻得比較好的 比X遊好一些
10/20 19:02, 14F

10/20 19:03, , 15F
不過說真的SS這次的single這首風格和另外兩首差異很大
10/20 19:03, 15F

10/20 19:51, , 16F
這首歌就是描寫OLG啊~本來也是聽得霧煞煞,看了Animax
10/20 19:51, 16F

10/20 19:51, , 17F
翻譯版本才恍然大悟
10/20 19:51, 17F

10/20 21:15, , 18F
好的,那麼借轉囉0w0/ 感謝
10/20 21:15, 18F

10/20 22:00, , 19F
可以請問一下OP3的原唱還有哪些歌曲推薦嗎 唱腔好特殊@@
10/20 22:00, 19F

10/20 22:34, , 20F
Sukima Switch 我是從2003年的[君の話]這張MINI ALBUM
10/20 22:34, 20F

10/20 22:35, , 21F
就開始聽他們的音樂了,中文翻譯成"無限開關" google一下
10/20 22:35, 21F

10/20 22:37, , 22F
10/20 22:37, 22F

10/20 22:41, , 23F
專輯http://tinyurl.com/yjlgweh 抓歌名去你管找來聽
10/20 22:41, 23F

10/20 22:53, , 24F
最近他們有上MS宣傳~大橋就說到~在錄這首歌時~
10/20 22:53, 24F

10/20 22:54, , 25F
都要分段唱....因為會唱到缺氧~旁邊還要放氧氣瓶來吸~XD
10/20 22:54, 25F

10/22 11:32, , 26F

10/22 12:50, , 27F
氧氣瓶XDDD
10/22 12:50, 27F

10/28 20:06, , 28F
樓樓上的片子被tv-asahi撤了 ...
10/28 20:06, 28F
文章代碼(AID): #1At7aW-K (ArakawaCow)
文章代碼(AID): #1At7aW-K (ArakawaCow)