[低調] 藍光(Blu-Ray)FA - 01話

看板ArakawaCow作者 (TypeZero)時間16年前 (2009/10/24 13:20), 編輯推噓16(17125)
留言43則, 16人參與, 最新討論串1/1
分割1 - yjaun4y 分割2 - yln9kb3 分割3 - yzzd5wy 分割4 - yjal9ry General Complete name : [アニメ BD] 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST第01話 「鋼 の錬金術師」 (1920x1080 x264 AAC 2ch).mp4 Format : MPEG-4 Format profile : Base Media Codec ID : isom File size : 677 MiB Duration : 24mn 28s Overall bit rate : 3,866 Kbps Video #1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4.1 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 2 frames Codec ID : avc1 Codec ID/Info : Advanced Video Coding Duration : 24mn 28s Bit rate mode : Variable Bit rate : 3,605 Kbps Maximum bit rate : 26.2 Mbps Width : 1,920 pixels Height : 1,080 pixels Display aspect ratio : 16/9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 fps Resolution : 24 bits Colorimetry : 4:2:0 Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.073 Stream size : 631 MiB (93%) Title : Main Language : Japanese Audio #2 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format version : Version 4 Format profile : LC Format settings, SBR : No Codec ID : 40 Duration : 24mn 28s Bit rate mode : Variable Bit rate : 254 Kbps Maximum bit rate : 343 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : L R Sampling rate : 48.0 KHz Resolution : 16 bits Stream size : 44.4 MiB (7%) Title : Main Language : Japanese -- 請大家一起拒絕使用危險的Internet Explorer 6! 一起來使用更安全的瀏覽器 Google Chrome 3.0、FireFox 3.5、Opera、 Safari PS. PCMan、KKMan、...很多都是用Internet Explorer的核心,一樣危險! 請及早脫離Internet Explorer 6 以免造成您的電腦資安上問題! By TypeZero 防毒板板主 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.10.191

10/24 13:24, , 1F
這是傳說中的超高畫質嗎! 純推不下~感激
10/24 13:24, 1F

10/24 13:25, , 2F
感恩喔!!但是是第一集還是第三集啊??標題跟內容不一樣
10/24 13:25, 2F

10/24 13:27, , 3F
貼錯了-.-
10/24 13:27, 3F

10/24 13:27, , 4F
詳細資料貼錯了,內容誤沒錯
10/24 13:27, 4F
※ 編輯: TypeZero 來自: 125.230.10.191 (10/24 13:33) ※ 編輯: TypeZero 來自: 125.230.10.191 (10/24 13:36)

10/24 13:46, , 5F
幫低調
10/24 13:46, 5F

10/24 13:50, , 6F
低調推 請問能否附上字幕?
10/24 13:50, 6F

10/24 13:55, , 7F
小聲問 這是什麼?
10/24 13:55, 7F

10/24 14:53, , 8F
動畫第一集的藍光版本
10/24 14:53, 8F

10/24 15:29, , 9F
(1920x1080 x264 AAC 2ch) 這是什麼意思?
10/24 15:29, 9F

10/24 15:31, , 10F
解析度 影像格式 音訊格式 聲道數
10/24 15:31, 10F

10/24 18:54, , 11F
藍光...?
10/24 18:54, 11F

10/24 21:10, , 12F

10/24 21:52, , 13F
看來台灣對bd和HD真的很不了解 type大你沒看到我的推文厚!
10/24 21:52, 13F

10/24 21:52, , 14F
BD全名是Blu-ray 不是Blue-ray 因為美國認為BLUE是常用名
10/24 21:52, 14F

10/24 21:53, , 15F
詞 不能當做註冊商標 所以sony才改成Blu-ray 就過了
10/24 21:53, 15F
※ 編輯: TypeZero 來自: 125.230.10.191 (10/24 23:03)

10/25 01:28, , 16F
幾個人不了解就把整個台灣拖下水
10/25 01:28, 16F

10/25 07:00, , 17F
扯上整個台灣不代表你就比較厲害
10/25 07:00, 17F

10/25 07:57, , 18F
便當是不是怪怪的? 每次都載不完整 這個時間應該不塞車吧
10/25 07:57, 18F

10/25 10:02, , 19F
不用連這個都戰吧?你身邊有多少人叫他藍光DVD應該很清楚
10/25 10:02, 19F

10/25 11:18, , 20F
恩維:連個藍光都可以戰,人類就是這麼弱啊!╮(╯◇╰)╭
10/25 11:18, 20F

10/25 11:38, , 21F
樓上XDD
10/25 11:38, 21F

10/25 11:43, , 22F
事實就是台灣在接觸HD的真的只有一小撮 君不見一堆人家裡
10/25 11:43, 22F

10/25 11:43, , 23F
還是傳統電視,而且電視台也還是4:3的訊號
10/25 11:43, 23F

10/25 16:26, , 24F
庫拉托尼:Blu-ray是什麼?可以吃嗎? 拉斯多:可以呦~(揪咪)
10/25 16:26, 24F

10/25 16:26, , 25F
維:連個藍光都可以戰,人類就是這麼弱啊!╮(╯◇╰)╭
10/25 16:26, 25F

10/25 16:27, , 26F
yniori的庫拉托尼可能是台灣人
10/25 16:27, 26F

10/25 19:15, , 27F
歪國人的月亮比較圓? http://tinyurl.com/yjmt7qg
10/25 19:15, 27F

10/25 22:04, , 28F
外國的藍光比較藍
10/25 22:04, 28F

10/25 22:38, , 29F
幫你google想要說明?
10/25 22:38, 29F

10/25 22:41, , 30F
外國人很清楚知道Blu-ray 和 DVD是兩樣東西 但是「有些」
10/25 22:41, 30F

10/25 22:41, , 31F
台灣人稱他藍光DVD是因為媒體的誤導 當時HD-DVD還存在的時
10/25 22:41, 31F

10/25 22:41, , 32F
後記者就搞混了 硬要把BD叫做藍光DVD導致消費者的誤會
10/25 22:41, 32F

10/25 22:42, , 33F
其實BD跟DVD光在碟片(塑膠片膠合)上的構造就已經不一樣了
10/25 22:42, 33F

10/26 00:31, , 34F
你是懶得看還是需要翻譯? 老外也不少人叫它blu-ray dvd
10/26 00:31, 34F

10/26 00:35, , 35F
老外也不是每個都懂這些新科技 不用把他們想得多了不起
10/26 00:35, 35F

10/26 00:37, , 36F
追不追這些新訊息跟種族/國籍無關 跟科技宅度比較有關
10/26 00:37, 36F

10/26 00:46, , 37F
加映"What is a Browser?" http://ppt.cc/WoNa=
10/26 00:46, 37F

10/26 02:02, , 38F
人家好不容易多懂個名詞你就讓我囂張一下啦(扭來扭去)
10/26 02:02, 38F

10/26 13:43, , 39F
想不到在這個板也可以戰這種問題,冏 k大想糾正大家的想法
10/26 13:43, 39F

10/26 13:44, , 40F
沒錯,可能口氣比較不好,但還是希望大家能改過來
10/26 13:44, 40F

10/29 17:41, , 41F
濕蕉了啦…
10/29 17:41, 41F

10/31 13:01, , 42F
Type大真歹勢啊 我真沒想到提供大家正確觀念也會被戰
10/31 13:01, 42F

10/31 13:01, , 43F
那大家就去日本買BD 再台灣買藍光DVD好了 反正都是A區
10/31 13:01, 43F
文章代碼(AID): #1Aueww_f (ArakawaCow)
文章代碼(AID): #1Aueww_f (ArakawaCow)