Re: 動畫的Sub
※ 引述《chindi (chindi)》之銘言:
: ※ 引述《cooleagles (Terry)》之銘言:
: : 標題: 動畫的Sub
: : 時間: Sun Jan 4 16:40:51 2004
: : 不知要去哪找…一邊聽日語一邊看英文…
: : 這是種磨練啊…
: : --
: : ◆ From: 218.162.190.200
: : → chansaowan:哪一種語言的字幕? 推 61.228.129.115 01/04
: : → cooleagles:中文的… 推218.162.171.171 01/05
: : → chansaowan:不是本來的動畫就是中文字幕嗎?! 推 61.228.135.154 01/05
: 他的意思是他找到的是英文字幕的版本,Azu好像還能找到法文和西班牙文的版本
: 真想看中文的,去大暮板新春動畫票選拉Azumanga的票吧
: I板主的應該是前陣子有人分享的曼迪DVD版,字幕是外加繁體的
收到!
我去投票了^^
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.173.147
討論串 (同標題文章)
Azumanga 近期熱門文章
11
18
PTT動漫區 即時熱門文章