討論串[問題] 名字
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Rayearth2037 (享受孤獨別來打擾的啦>"<)時間20年前 (2004/06/03 08:33), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
木神 和神樂 的全名是什麼啊. 我翻了兩遍漫畫都找不到. 還有啊 我看板上的人都用"木神"這個字ㄟ. 但是漫畫是"神"ㄟ 是翻譯的問題嗎. 好像知世也不是叫知世的樣子ㄟ. ~"~ 混亂中~~~~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.119.199.237.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者aaasahi (mp3隨身碟~)時間20年前 (2004/06/03 08:42), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
中文沒有 木神 這個字啊. 所以只好用別的字代替,這個並不是翻譯問題了. 知世這邊的問題在於chiyo的漢字寫法很多很多. 老師在作品也沒有給chiyo的漢字寫法. 所以翻譯成千代或是知世也都不能算錯. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.184.56.15

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Transfinite (沒看到名人第六)時間20年前 (2004/06/03 23:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
找個擅長日文的人寄信給作者,拜託他設定怎樣?. --. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.112.30.103.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者garywhite (嘎哩)時間20年前 (2004/06/04 01:54), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不過直接打上"ちよ"是會出現"千代". ち跟よ兩個字分開選字的話才會變成"知世". 原本的知世是念作"ともよ". --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.170.111.40.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者iseedeadman (當年真是對不起妳)時間20年前 (2004/06/04 02:17), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
...並不是惡搞....|||. 設定就是這樣...(汗). http://www.lares.dti.ne.jp/~pia/. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.112.250.56.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁