Re: [心得] 29集

看板BERSERK作者 (Keep Dancing)時間20年前 (2006/01/03 23:17), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《whitesnake (Keep Dancing)》之銘言: : 標題: [心得] 29集 : 時間: Tue Jan 3 01:05:21 2006 : : 大家有沒有發現 : 29集的歸巢(新鷹之團那一話) : 連載的時候應該是258話 : 原本按照順序應該是在跟賽路畢克跟凱滋的決鬥後 : 而單行本將歸巢這話提前了 : : 個人推斷應該是因為 : 這樣在後面劇情進行時比較順暢的緣故吧 : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 219.91.82.109 : 推 roalan:因為我不會領便當 所以不知道有這種事情 01/03 10:59 : 推 n3688:應該沒有提前吧....決鬥後,是鷹女跑去找教皇.. 01/03 14:17 : 推 elson3838:我沒有在看連載...請問連載和單行本劇情有不同的地方嗎 01/03 14:44 249 簡單的晚餐 歸巢 (單行本將這話放在這裡) 250 溫迪米翁 251 庭園中 252 野生白百合 253 母親 254 舞會 255 列柱之間 256 257 258 歸巢 (連載的時候是放在跟賽路畢克決鬥完) 259 260 261 262 263 264 天啟 這話是鷹之魔女去找教皇 265 266 最新連載 基本上對劇情並沒有太大的影響 可能是為了單行本觀看時的流暢度 所以把258話提早了 不知道日版單行本是不是一樣的排列方式 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.91.82.109

01/04 00:10, , 1F
其實並沒有差很多 倒是翻譯的水準實在不敢恭維
01/04 00:10, 1F

01/10 11:20, , 2F
有沒有管道可以跟出版社抗議翻譯太爛
01/10 11:20, 2F
文章代碼(AID): #13kfMRG5 (BERSERK)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
3
3
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
2
2
3
3
文章代碼(AID): #13kfMRG5 (BERSERK)