Re: [情報] PSP BLEACH ヒート・ザ・ソウル2 瞬神ꤠ…
※ 引述《uryu2002 (2002)》之銘言:
因為這些暗號其實挺好玩的,有些代表真實的狀況有些是我們也懷疑很久的「隱藏的真相
」(?),所以就翻譯一下
......好啦我老實承認因為很想吐槽六番隊那個暗號所以我很想翻譯(毆)
因為有附上原文,所以想自己破解暗號的人就不要按空白鍵或pg down囉!
: 一番隊 おじいさんつよし
健壯老爺爺
: 二番隊 おんみつきどう隊
隱密機動隊
: 三番隊 かんさいべん隊長
關西腔隊長
: 四番隊 ちりょうせんもん
治療專家
: 五番隊 みためはよいひと
表面上是好人
: 六番隊 ルキアがだいすき
最喜歡露琪亞
: 七番隊 ひろしまべん副長
廣島腔副官
: 八番隊 びじょとのんべえ
美女與酒鬼
: 九番隊 ドレッドすずむし
粗捲髮清蟲
: 十番隊 ちいさなてんさい
小小的天才
: 十一番隊 つんつんかみのけ
頭髮長得刺刺的
: 十二番隊 じっけんだいすき
最喜歡實驗
: 十三番隊 やさしさいちばん
第一名溫柔
其實...只寫六番隊的話到底是指說「隊長最喜歡露琪亞」 還是「副官最喜歡露琪亞」還
是「我們都很喜歡露琪亞」咧?
不過要我選的話,我會選第三個=_=
不知為何看了之後心情好好啊~(茶)
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.94.212
※ 編輯: kaldea823 來自: 220.139.94.212 (09/02 02:04)
推
218.160.24.107 09/02, , 1F
218.160.24.107 09/02, 1F
推
220.139.94.212 09/02, , 2F
220.139.94.212 09/02, 2F
推
220.141.142.233 09/02, , 3F
220.141.142.233 09/02, 3F
推
220.139.94.212 09/02, , 4F
220.139.94.212 09/02, 4F
→
220.139.94.212 09/02, , 5F
220.139.94.212 09/02, 5F
→
220.139.94.212 09/02, , 6F
220.139.94.212 09/02, 6F
推
220.141.142.233 09/02, , 7F
220.141.142.233 09/02, 7F
推
61.225.233.62 09/02, , 8F
61.225.233.62 09/02, 8F
推
210.69.150.30 09/02, , 9F
210.69.150.30 09/02, 9F
→
61.228.31.63 09/02, , 10F
61.228.31.63 09/02, 10F
※ 編輯: kaldea823 來自: 220.139.95.35 (09/02 13:34)
推
220.138.41.39 09/02, , 11F
220.138.41.39 09/02, 11F
推
140.116.142.73 09/03, , 12F
140.116.142.73 09/03, 12F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
BLEACH 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章