Re: [翻譯]281翻譯

看板BLEACH作者 (沒有名字的怪物)時間19年前 (2007/06/30 21:23), 編輯推噓23(2302)
留言25則, 24人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
其實我想到的狀況是這樣...... ※ 引述《roc24 (古月)》之銘言: ※ 引述《kaldea823 (多鳴)》之銘言: 01 「一護V.S.葛力姆喬!面對成功虛化的一護,織姬會…!?」 織姬:…黑… …黑… 崎… …同學…? 03 一護:…抱歉 很可怕嗎 頂著這副模樣 跟妳說要妳放心 我看也沒什麼說服力吧… …但是 我還是要告訴妳 放心吧 我馬上 就......(面具粉碎11秒到了) 一護 (囧) :就......把這個可怕的面具拿掉 啊哈哈......哈哈 (尷尬的笑) 葛力姆喬、織姬: (囧) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.7.170

06/30 21:27, , 1F
漫畫裡的人講話好像時間都會變得特別慢,例:死亡筆記XD
06/30 21:27, 1F

06/30 21:30, , 2F
(噴茶)
06/30 21:30, 2F

06/30 21:33, , 3F
哈哈哈哈哈XDDDD
06/30 21:33, 3F

06/30 21:59, , 4F
這比較好笑 囧
06/30 21:59, 4F

06/30 22:25, , 5F
XD
06/30 22:25, 5F

06/30 22:26, , 6F
哈哈XD
06/30 22:26, 6F

06/30 22:41, , 7F
XDDDDDDDDDDDDDDDD
06/30 22:41, 7F

06/30 23:15, , 8F
XDDDDD
06/30 23:15, 8F

06/30 23:51, , 9F
這個好笑XD
06/30 23:51, 9F

07/01 00:51, , 10F
XDDDDDDD
07/01 00:51, 10F

07/01 05:38, , 11F
07/01 05:38, 11F

07/01 08:46, , 12F
然後織姬把葛力姆喬幹掉?
07/01 08:46, 12F

07/01 09:21, , 13F
推~XDDDD
07/01 09:21, 13F

07/01 12:05, , 14F
織姬: 黑崎同學,快退後(戴上面具) 葛力姆喬、一護:囧
07/01 12:05, 14F

07/01 13:03, , 15F
XDDDDD
07/01 13:03, 15F

07/01 15:40, , 16F
大推~XDXD
07/01 15:40, 16F

07/01 19:00, , 17F
推XD
07/01 19:00, 17F

07/01 20:09, , 18F
會不會因為在虛界所以可以撐超過11秒?
07/01 20:09, 18F

07/02 00:31, , 19F
不錯不錯XD
07/02 00:31, 19F

07/02 02:06, , 20F
有笑有推XD
07/02 02:06, 20F

07/02 17:06, , 21F
XD
07/02 17:06, 21F

07/02 19:56, , 22F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 借轉XDDD
07/02 19:56, 22F

07/03 08:04, , 23F
這個讚XD
07/03 08:04, 23F

07/03 16:52, , 24F
承太郎是始祖是吧...幾秒鐘講了不知幾頁
07/03 16:52, 24F

07/07 13:04, , 25F
有好笑到!推啊~
07/07 13:04, 25F
文章代碼(AID): #16XbbNdD (BLEACH)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16XbbNdD (BLEACH)