[情報]第-98話 崩潰·魄玉情報 和較完整的對話
情報:不確定是否是真的……但好像是真的!
浦原、愛染にここで何してるか問うと、偶然隊長達を發見して救助を試みてただけと言
う。
浦原がなぜウソをつくかと聞いたら、愛染は戰鬥で負傷した隊長を副隊長が助けること
に問題でも?としらばく れようとする。
これは虛化だと裏腹がいうと、やはり君は思ったとおりの男だといい、愛染たち退散し
ようとする 。
退く愛染たちにテッサイが破道の88「飛龍擊賊震天雷炮」を詠唱破棄して放つが、縛道
の81「斷空」で防ぐ 。
副隊長が詠唱破棄した斷空で自分の鬼道を止めたことに驚くテッサイ。
愛染たちに逃げられてしまうが、平子達を助けようとするがここでの處置は難しい。
浦原の言動からこの現象について知っていると判斷したテッサイは對處法も知っている
のかと問い 、
賭けのような方法だがあるという答えを聞き、彼ら全員を12番隊舎へ運ぶという。
それは「時間停止」と「空間轉移」という禁術を使うもので、地面ごと全員隊舎に運び
迂む。
虛化は裏腹が魂魄の強化を研究する上で到達した一つの解。
その過程で虛と死神の境界を瞬時に破壞、創造する物質を作ったという。
それが崩玉であり、これを使って治療すると言ったとこで次周。
我在2ch有看到- -不過 這不知道是真的還是唬爛的~~
有看到中文翻譯...
========================================================================
浦原問藍染為什麼在這裡
藍染說偶然發現隊長們,只是嘗試救助他們
浦原識破了他們的謊言
藍染打算逃走
鐵齋無詠唱發出破道の88「飛龍擊賊震天雷炮」,不過被藍染髮出的無詠唱縛道の81「斷
空」阻止了
鐵齋對副隊長用無詠唱縛道の81「斷空」阻止了自己的破道感到吃驚
藍染逃跑了,浦原打算留下幫助平子他們
浦原問鐵齋見過假面這種現象麼,鐵齋說沒見過
浦原打算賭一把,把全體假面人員運送到十二隊隊捨
使用了「時間停止」和「空間轉移」的禁術,把每地面全體人員隊捨送走。(卡:大意應
該是十二番隊的隊員的時間被停止然後傳去其他地方了)
最後兩句那裡貌似說要用崩玉治療平子等人 =======================
=======================較完整對話======================================
籃染:「喲,新隊長駕到。不錯的披風呢。」
浦原:「籃染,你應該呆的地方不是這裡吧?」
藍染:「正好路過,拔刀相助而已。」
浦原:「說謊麼?對他們作了什麼事情?」
籃染:「喲,怎麼說這麼難聽,他們可是我的隊長和隊員啊。」
浦原:「對自己人下手麼?」
籃染:「怎麼說那麼難聽喲?」
鐵齋:「他們身上有虛的靈壓...」
浦原:「是虛化,最近的事件果然和虛有關。」
籃染暗使了一個眼色。
銀:「射殺他XX」浦原身後的射向鐵齋。
鐵齋:「破道89-黑色鐵柱之4道」防住攻擊
鐵齋:「破道74-雷牙破」迅速反擊至銀。
籃染:「縛道46-水鏡」替銀防主。
鐵齋:「放棄吟唱麼?」驚訝「破道88-飛龍擊賊震天雷炮」
籃染:「縛道81-斷空」防住了。
鐵齋震驚。
籃染:「時間有限,不能陪幾位了。」
幾人趁機跑了。
浦原:「可惡,先救人」
鐵齋:「情況太惡劣了,這裡沒有辦法動手啊」
浦原:「……沒有辦法了……」唧唧喳喳沒看清除。。。--!
鐵齋:「……要使用麼?」
鐵齋使用了禁術「時間停止」「空間轉移」將他們轉移到了浦原的研究室。
浦原:「想不到籃染偷學了我的研究」
鐵齋:「他怎麼會知道你的研究內容的?」
浦原:「…………沒有辦法了,只能冒險使用了.」
鐵齋:「要用沒有把握的技術麼?」鐵齋冒汗。。
浦原:「這是我研究如何強化魂魄力量的時候發現的一個渠道。」
浦原:「我稱它為『突破死神力量的頂端-死神虛化』」
浦原:「而且也發明了能中和死神和虛力量的物質,使2種力量崩潰並中和的魄玉-崩玉
」
==============================================================================--
http://www.wretch.cc/mypage/lovedie7
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.14.112
推
06/11 20:19, , 1F
06/11 20:19, 1F
推
06/11 20:21, , 2F
06/11 20:21, 2F
推
06/11 20:25, , 3F
06/11 20:25, 3F
→
06/11 20:28, , 4F
06/11 20:28, 4F
推
06/11 20:28, , 5F
06/11 20:28, 5F
→
06/11 20:30, , 6F
06/11 20:30, 6F
→
06/11 20:31, , 7F
06/11 20:31, 7F
→
06/11 20:31, , 8F
06/11 20:31, 8F
→
06/11 20:33, , 9F
06/11 20:33, 9F
→
06/11 20:34, , 10F
06/11 20:34, 10F
推
06/11 20:41, , 11F
06/11 20:41, 11F
→
06/11 20:41, , 12F
06/11 20:41, 12F
推
06/11 20:49, , 13F
06/11 20:49, 13F
→
06/11 20:49, , 14F
06/11 20:49, 14F
→
06/11 20:50, , 15F
06/11 20:50, 15F
推
06/11 20:51, , 16F
06/11 20:51, 16F
推
06/11 20:52, , 17F
06/11 20:52, 17F
→
06/11 20:52, , 18F
06/11 20:52, 18F
→
06/11 20:53, , 19F
06/11 20:53, 19F
→
06/11 20:53, , 20F
06/11 20:53, 20F
推
06/11 20:57, , 21F
06/11 20:57, 21F
推
06/11 22:43, , 22F
06/11 22:43, 22F
推
06/11 22:54, , 23F
06/11 22:54, 23F
→
06/11 23:14, , 24F
06/11 23:14, 24F
推
06/11 23:15, , 25F
06/11 23:15, 25F
推
06/12 00:30, , 26F
06/12 00:30, 26F
推
06/12 00:36, , 27F
06/12 00:36, 27F
推
06/12 00:41, , 28F
06/12 00:41, 28F
推
06/12 00:45, , 29F
06/12 00:45, 29F
推
06/12 00:49, , 30F
06/12 00:49, 30F
→
06/12 00:49, , 31F
06/12 00:49, 31F
→
06/12 01:18, , 32F
06/12 01:18, 32F
→
06/12 01:39, , 33F
06/12 01:39, 33F
推
06/12 01:50, , 34F
06/12 01:50, 34F
→
06/12 01:51, , 35F
06/12 01:51, 35F
※ 編輯: LoVeDIE7 來自: 118.168.14.106 (06/12 02:00)
推
06/12 03:02, , 36F
06/12 03:02, 36F
推
06/12 07:19, , 37F
06/12 07:19, 37F
→
06/12 09:32, , 38F
06/12 09:32, 38F
推
06/12 10:07, , 39F
06/12 10:07, 39F
→
06/12 10:24, , 40F
06/12 10:24, 40F
※ 編輯: LoVeDIE7 來自: 220.132.132.142 (06/12 10:35)
→
06/12 10:35, , 41F
06/12 10:35, 41F
→
06/12 10:49, , 42F
06/12 10:49, 42F
→
06/12 10:50, , 43F
06/12 10:50, 43F
→
06/12 11:49, , 44F
06/12 11:49, 44F
推
06/12 11:56, , 45F
06/12 11:56, 45F
→
06/12 12:28, , 46F
06/12 12:28, 46F
→
06/12 12:28, , 47F
06/12 12:28, 47F
推
06/12 12:36, , 48F
06/12 12:36, 48F
推
06/12 12:54, , 49F
06/12 12:54, 49F
推
06/12 13:42, , 50F
06/12 13:42, 50F
→
06/12 13:48, , 51F
06/12 13:48, 51F
→
06/12 13:50, , 52F
06/12 13:50, 52F
→
06/12 13:50, , 53F
06/12 13:50, 53F
→
06/12 13:51, , 54F
06/12 13:51, 54F
→
06/12 13:52, , 55F
06/12 13:52, 55F
→
06/12 13:52, , 56F
06/12 13:52, 56F
→
06/12 13:53, , 57F
06/12 13:53, 57F
→
06/12 13:53, , 58F
06/12 13:53, 58F
→
06/12 13:53, , 59F
06/12 13:53, 59F
→
06/12 13:56, , 60F
06/12 13:56, 60F
※ 編輯: LoVeDIE7 來自: 118.168.13.241 (06/12 14:09)
推
06/12 14:20, , 61F
06/12 14:20, 61F
→
06/12 14:24, , 62F
06/12 14:24, 62F
→
06/12 15:43, , 63F
06/12 15:43, 63F
推
06/12 16:28, , 64F
06/12 16:28, 64F
→
06/12 16:49, , 65F
06/12 16:49, 65F
推
06/12 16:50, , 66F
06/12 16:50, 66F
→
06/12 16:50, , 67F
06/12 16:50, 67F
推
06/12 16:54, , 68F
06/12 16:54, 68F
推
06/12 21:15, , 69F
06/12 21:15, 69F
推
06/12 21:36, , 70F
06/12 21:36, 70F
推
06/13 00:04, , 71F
06/13 00:04, 71F
推
06/13 01:27, , 72F
06/13 01:27, 72F
→
06/13 11:16, , 73F
06/13 11:16, 73F
BLEACH 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
17
26