[問題] 翻譯名稱&虛的面具是否不能拿下?
虛或破面的面具是不是不能拿下,面具是身體的一部分是嗎?
因為我記得之前看單行本涅爾(妮露)那邊,她還是10刃時身邊
那幾個死忠的隨從被諾伊特拉攻擊,妮露好像有說你竟然把他們
面具強行摘下...之類的話,所以虛的面具是身體的一部分,不能
拿下來的嗎?硬扯下來會造成很大的傷害?
說到譯名,妮露比涅爾好聽多了,感覺比較適合女生,因為追
單行本原本都不知道大家說的妮露是誰,最近看動畫才知道
譯名漫畫跟動畫差異不少(好像其他作品譯名差異沒那麼大),
雖然名字有些是音譯有些是意譯都算正確,可是動畫翻譯的
我是比較喜歡啦,像是涅爾→妮露,烏魯基歐拉→烏爾奇奧拉,
阿闇→牙密....這些,都比較不喜歡漫畫的= =
--
▁▃▄▃▁ ◢◢◢去死吧,土方~ —\﹨— ψfreijaking
≡ ◢ ◢ ⊙ ◥ ▏◢◣◢◤ / ◣◣ ╱╱ \╲╲
≡◢ ◤◤◤◣▏◣══◤═════◣═真██◣ / ◤◤◤\ \ ▁
≡ ◥ ◥ ●◤◤▏◤◣──◤───◤──選▅▅◤ \//◢╬◤ | ◢ ▉銀▏
≡▅▅ o▅皿 ◥◥ ◥ ◤◤ ╮ // ◢◤ ▉魂▏
/ ╲_____∕ ◥◥ 混帳!目標在那邊! ≡/\ ◢◤  ̄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.106.200
推
09/19 20:31, , 1F
09/19 20:31, 1F
→
09/19 21:27, , 2F
09/19 21:27, 2F
→
09/19 21:31, , 3F
09/19 21:31, 3F
→
09/19 21:32, , 4F
09/19 21:32, 4F
→
09/19 21:32, , 5F
09/19 21:32, 5F
→
09/19 21:38, , 6F
09/19 21:38, 6F
推
09/19 22:14, , 7F
09/19 22:14, 7F
推
09/19 22:14, , 8F
09/19 22:14, 8F
推
09/19 22:29, , 9F
09/19 22:29, 9F
→
09/19 22:33, , 10F
09/19 22:33, 10F
→
09/19 22:34, , 11F
09/19 22:34, 11F
→
09/19 22:35, , 12F
09/19 22:35, 12F
→
09/19 22:38, , 13F
09/19 22:38, 13F
→
09/19 22:38, , 14F
09/19 22:38, 14F
→
09/19 22:44, , 15F
09/19 22:44, 15F
推
09/19 22:46, , 16F
09/19 22:46, 16F
→
09/19 22:46, , 17F
09/19 22:46, 17F
→
09/19 22:47, , 18F
09/19 22:47, 18F
→
09/19 22:47, , 19F
09/19 22:47, 19F
→
09/19 22:47, , 20F
09/19 22:47, 20F
→
09/19 22:48, , 21F
09/19 22:48, 21F
→
09/19 22:51, , 22F
09/19 22:51, 22F
→
09/19 22:52, , 23F
09/19 22:52, 23F
→
09/19 22:55, , 24F
09/19 22:55, 24F
→
09/19 22:56, , 25F
09/19 22:56, 25F
推
09/21 07:46, , 26F
09/21 07:46, 26F
→
09/22 21:48, , 27F
09/22 21:48, 27F
BLEACH 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章