[討論] 為什麼碎蜂會說......

看板BLEACH作者 (葛來福洞四洞拐)時間13年前 (2012/01/14 18:32), 編輯推噓13(1307)
留言20則, 15人參與, 最新討論串1/1
標題太長打不下 簡單來說 為什麼碎蜂會說夜一不在身邊的一護根本不足為懼啊? 重點是條件在於:夜一大人不在身邊 所以夜一在身邊會比較強? 還是說夜一跟一護嚴格說起來是師徒關係 所以因為這樣 所以碎蜂不敢殺一護? 然後碎蜂應該要冷酷一點才對啊 某一格不但附和平子還激動得跟什麼一樣 感覺好像在夜一面前的碎蜂...... --

11/14 02:00,
網球王子去掉網球這點的話,也是部超熱血的作品!
11/14 02:00

11/14 02:03,
網球王子去掉作者的話也會是部好作品...
11/14 02:03

11/14 02:04,
網球王子去掉超能力的話,也會是部正常的作品
11/14 02:04

11/14 02:20,
等一下 去掉這三種東西的話不咎只剩下...
11/14 02:20

11/14 02:25,
少年們的臉啊...
11/14 02:25

11/14 03:40,
評語:人帥真好
11/14 03:40
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.222.27.86

01/14 18:35, , 1F
看到夜一就高潮怎麼打
01/14 18:35, 1F

01/14 18:48, , 2F
我覺得只是單純夜一會幫一護的意思吧?
01/14 18:48, 2F

01/14 19:30, , 3F
單純翻譯錯誤? 我沒看到原文的 不過看英文版的話
01/14 19:30, 3F

01/14 19:31, , 4F
碎蜂是說:夜一大人沒一起來你對我就一點用都沒有
01/14 19:31, 4F

01/14 21:42, , 5F
突然想到 夜一應該很怕果列奴吧...
01/14 21:42, 5F

01/14 21:57, , 6F
推四樓 我看英文是說 "you're nothing to me
01/14 21:57, 6F

01/14 21:58, , 7F
之類的句子 應該是你對我來說不算什麼 沒什麼意義
01/14 21:58, 7F

01/14 21:58, , 8F
日文原文不知道怎麼說
01/14 21:58, 8F

01/14 22:20, , 9F
夜一應該會很享受果列奴吧 ... (咦)
01/14 22:20, 9F

01/14 23:54, , 10F
果烈奴超強 始解就贏了
01/14 23:54, 10F

01/15 00:22, , 11F
因為遇到夜一就變得很她傲嬌...
01/15 00:22, 11F

01/15 00:23, , 12F
GL
01/15 00:23, 12F

01/15 00:52, , 13F
推一樓大大!!!
01/15 00:52, 13F

01/15 11:49, , 14F
一樓正解阿!!!!!!!!!!!!!!!!!
01/15 11:49, 14F

01/16 09:10, , 15F
看了四樓的翻譯 碎蜂真愛夜一 www
01/16 09:10, 15F

01/17 02:01, , 16F
日文:「早漏退散。」 (碎蜂被前隊長群精神污染)
01/17 02:01, 16F

01/18 16:07, , 17F
原文是日文...看英文解釋不覺得很好笑嗎....
01/18 16:07, 17F

01/18 23:13, , 18F
不會啊 我看英文版的大部分都翻得很對 比較起來
01/18 23:13, 18F

01/18 23:13, , 19F
有幾家中文的為了求速度翻得亂七八糟
01/18 23:13, 19F

01/19 10:38, , 20F
推樓上
01/19 10:38, 20F
文章代碼(AID): #1F4LdN3k (BLEACH)
文章代碼(AID): #1F4LdN3k (BLEACH)