討論串[影音] 勇者凱薩 01 by 勇者字幕組
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓16(16推 0噓 4→)留言20則,0人參與, 最新作者lmdpapala (小朋友總是不夠用)時間15年前 (2009/03/24 20:49), 編輯資訊
1
0
7
內容預覽:
勇者字幕組...... 因為不足的部分就用勇氣補足了 XDDDDDD. 第一次自己作時間軸. 才能體會到字幕組的辛勞阿!!!. 為了微調時間軸. 一部20分鐘的動畫 可能會看N遍 =_=a". 小弟盡力了!!. 可能還是會有慢一點點 或是快一點點. 有缺失的地方 請各位開無視. 用勇氣補足吧 <(_
(還有852個字)

推噓6(6推 0噓 7→)留言13則,0人參與, 最新作者seiya1201 (貝卡沙斯)時間15年前 (2009/03/25 23:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
首先感謝lmdpapala兄辛苦製作字幕. 還有感謝幫補台詞,連恐龍的名字你都加上了,真了不起. 其次我有兩點建議. 第一我想校正還是有需要的,先前kinnsan板友提到可幫忙校正翻譯,不如請他檢查檢查. 有錯,或有文句不通順的,我們再修改. 比方說,像「車庫落雷了」,還有Exkizer連說兩次「這
(還有342個字)

推噓5(5推 0噓 0→)留言5則,0人參與, 5年前最新作者lmdpapala (帳號回來啦 哈)時間5年前 (2018/10/02 14:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
從2009年 勇者字幕組 初登場. 到現在 2018年 經過了9的年頭. 說來汗顏 我只做3集就陣亡了. 看到 seiya1201 大. 一路堅持到最後. 真的佩服的五體投地 跟 心懷感激. 這9年間發生了很多事情. 快速簡略報告一下. 1.GOGOBOX 消滅,相關影片資料全數不見 無法再低調連結
(還有289個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁