Re: [閒聊]ナイトメアフレーム概論(1)
因為第一部看雪飄的時候機體型號和配備都是用英文表示的
光看日文外來語也搞不太懂意思 還是得從英文來瞭解
幫補一下這邊提到的名詞的英文及其意思 [有些本來我也搞不清楚,剛有去日文維基查過]
其中動畫分類是"SFロボットアニメ",也就是科幻機器人動畫
※ 引述《sbax8186 ([殺昂]幌幌)》之銘言:
: 說到反逆其中一個賣點,就是劇中登場的機人ナイトメアフレーム
: ナイトメアフレーム(KnightMareFrame),簡稱KMF
: 其代表的意思就如英文所示,是由KnightMare=騎士牝馬及Frame=機體所組成
: 而其駕駛員在劇中叫做騎士,也有很濃的不列巔風味
: 另外KMF可以說是谷口受到以前師父高橋良輔的作品裝甲騎兵波特姆斯之中登場的AT影響,
: 而有現在這種比機動警察中的LABOR還小的5公尺級體型以及ファクトスフィア和ランド
: スピナー的裝備
: 接下來照著世代演進來說明KMF的開發史:
: Ⅰ搖籃期的第一世代
: 最早的KMF,其開發理念是”用在極限環境的生存駕駛艙”,簡單來講就是在戰車等兵器
: 上加裝可逃生式的駕駛艙,藉此提高駕駛員的生還率,也有保存優秀駕駛員的意味在
: 之後又有了在這個駕駛艙上加裝雙足的構想,
: 這些只加裝雙足的駕駛艙也就是後世所稱的第一世代
: 這個時期因為能源槽的容量很小,所以能夠活動的時間也極度的短,
: 可以說只能用在緊急情況也說不定
: 之所以會採用雙足而不是安定度更高的四足及多足,其原因是因為內藏空間的問題
: 要把這個駕駛艙區塊裝在戰車內部,可以收納腳的空間是極為有限的
: 之後這種裝載雙足的駕駛艙區塊,就成了後世KMF發展成人型兵器的理由。
: Ⅱ轉折期的第二世代
: 從第二世代開始,KMF出現了朝向現代KMF發展的轉捩點,KMF的開發朝向了以”目前為止
: 所沒出現過的新兵器分類”為目標
: 開發方向也有了明確的目標,其中有三點更是成為現代KMF的基本配備
: 第一是可進行各種作業的機械手
: 第二是可以大幅提升機動性的ランドスピナー
Land Spinner:"地面旋轉器",指的是腳部的滑輪,首次提到於第二話Lancelot出場時
日文維基資料:
地上での高速移動の他、建造物の間もよじ登る事が可能なホイール「ランドスピナー」
※除了可在地上高速移動,亦可在建築物之間攀登的輪"Land Spinner"
(字典翻相似音字試好久才發現原來ホイール是wheel,音根本一點都不像嘛,棍 =皿=)
: 第三點是高性能探測器的ファクトスフィア
Fact Sphere:"實情球體",就是劇中機體前端或一個或兩個,遇到前方有敵時打開,
出現向外同心環波的,形似眼睛的球狀物
日文維基資料:
情報収集用カメラ「ファクトスフィア」
※情資收集用攝影機"Fact Sphere"
: 但是不論是哪一項在第二世代時都還只停留在實驗階段而已
: 例如:ランドスピナー可以做到高速前進,卻無法煞車而摔的一踏糊塗
: 機械手也無法進行精密操作,甚至被戲稱為”魔術手”
: 這些機構的實用化要到第三及第四世代才確立起來。
: 另外第二世代KMF會開始採用這些大膽要素是因為兩股潮流結合的成果
: 其中一個是朝向軍用發展而運用了機械人工學,在這之後大家都知道的特派(特別派遣嚮
: 導技術部)就是順應這股潮流發展而來的
: 另外一個是以阿修佛德學園為後盾,朝向以民生福利為目標發展
: 軍方的ナイトメア以及民用的フレーム,兩者合而為一就是現在ナイトメアフレーム這個
: 稱呼的由來
: Ⅲ作為原型的第三世代
: 接受第二世代開發的成過,更朝向戰鬥兵器發展的就是這個第三世代
: 有了確保作戰行動時間及機動力向上這種更明確的開發目標
: 足以代表第三世代KMF的是在動畫中也登場過的轉pizza機ガニメデ
: ガニメデ是在阿修佛德財團主導下開發的機體,其駕駛員官拜騎士侯,且成了不列癲皇帝
: 的皇妃之一,就是魯魯的媽媽閃光的瑪莉安奴啦XD
: 但是在瑪莉安奴亡故之後,阿修佛德財團失去了在KMF開發界的發言權
: 甚至其麾下的研究者也被迫退出一線...這個事件推測其背後也有要抑制阿修佛德財團
: 擴大的政治黑幕一說
: 另外第三世代也奠定了櫻礦這個物質用在KMF上的戰略價值
: 為了達到足以驅動第三世代機的出力,使用了大量採用櫻礦製造的核心”コアルミナス”
: 為了確保櫻礦需要有KMF,要製造KMF需要有櫻礦,這成了緊密相連的關係,對帝國的政治
: 外交上也有很大程度的影響
「コアルミナス」Coalminas或Coalminus core: coal是煤,minas或minus不清楚
サクラダイト Sakuradite: Sakura為櫻花,dite不清楚
: 第三世代就是在除了技術方面,也和政治結合下的產物,也造就了後世代的機體
: 第三世代KMF”ガニメデ”詳細資料
: 英文名 Ganymede
: 編號 無
: 所屬 不列巔
: 開發 阿修佛德財團
: 製造 不列巔
: 生產型態 實驗機
: 全高 不明
: 動力源 ユグドラシルドライブ
: 燃料 エナジーフィラー
: 搭乘人数 1人
: 主要乘員 瑪莉安奴
: 妮娜
: 接下來就是正式實戰配備的第四世代KMF,第一次投入戰場正是不列巔用來攻打日本時!
: 這就留到下回再講吧
ユグドラシルドライブ Yggdrasil Drive: "世界樹驅動裝置"
Yggdrasil是北歐神話象徵世界的巨樹
據日文,英文維基所寫 第三世代開始,以Sakuradite為原料的Yggdrasil Drive被用於實用
但是需要大量消耗Sakuradite的「コアルミナス」核,似乎是第七世代才開始使用的
也就是動畫中每次蘭斯洛特啟動時會出現的 一個立方體在液體中旋轉的畫面
エナジーフィラー Energy Filler: "能量填補料"
日文維基資料:
動力は「ユグドラシルドライブ」で、「エナジーフィラー」というエネルギーパックを
使用し、切れたらこれを交換して補充する。
※動力為"Yggdrasil Drive",使用名為"Energy Filler"的能量包罐,可卸下交換補充之
值得注意的是 Energy在日本外來語中已習慣翻為エネルギー,
但此處改用更接近英文發音的エナジー,用意耐人尋味
雖然sbax在下一篇的"補"才提到 不過這邊一併幫忙補充
スラッシュハーケン Slash Harken: slash為亂斬,猛力揮鞭之意,harken在此意義不詳
日文維基資料:
ワイヤー式アンカー「スラッシュハーケン」が挙げられる
※可靠繩索式的錨鉤"Slash Harken"來上升
就是片中最常見的武器,也是Code Geass在所有機器人動畫中最大的獨特之處
靠射出鋼索不但可擊下戰鬥機及直昇機,摧毀裝甲戰車,還可像泰山般擺盪自如,
這實在是Code Geass世界中的一大發明,就連和Sakuradite動力源比較都不相上下
真的是太厲害了
最後提些無關緊要的題外話和衍伸小知識
下一篇的"補"中寫成ドライヴ和エネジー,雖然也沒錯不過原文不是如此寫就是了
還有馬在英文中的各種稱呼: (英文有時也講究到很麻煩哪~ ̄▽ ̄||)
horse是雄馬,牡馬
mare是雌馬,牝馬
種馬稱為stallion
去勢的馬是gelding
colt和filly分別專指未滿四歲的小雄馬和小雌馬
未滿一歲的幼馬則為foal
給小孩騎乘用的約1.5公尺高的迷你馬稱為pony
--
星刻: 大人,請試用這具新開發的Knightmare--ゲルディング(Gelding)
高亥: 嗯哼~~不錯不錯~~不知怎地似乎特別適合奴家呢~~♡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.129.39.234
推
04/26 02:22, , 1F
04/26 02:22, 1F
→
04/26 02:33, , 2F
04/26 02:33, 2F
推
04/26 13:36, , 3F
04/26 13:36, 3F
→
04/26 14:05, , 4F
04/26 14:05, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
CODE_GEASS 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
131
138
19
44