Re: [情報] 美版配音預告

看板CODE_GEASS作者 (阿斯拉)時間16年前 (2008/04/29 01:40), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Lamperouge (エデンバイタルの巫女)》之銘言: : 我以魯路修.vi.不列顛之名下令.... : http://tinyurl.com/4jzuva : 這邊魯路修的感覺不錯 (樂) 請問有大大能聽出來 "我以魯魯修.V.不列顛之名.......死吧" 這段的美語原文嗎? 感覺好帥喔,想拿來當MSN的狀態:p -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.18.186

04/29 01:45, , 1F
I Lelouch V Britannia command you, all of you, die!
04/29 01:45, 1F

04/29 01:50, , 2F
,Lelouch.Vi.Britannia,
04/29 01:50, 2F

04/29 02:04, , 3F
Happily, your highness. Fire!!
04/29 02:04, 3F

04/29 02:10, , 4F
恩恩!!感謝你們!!^^
04/29 02:10, 4F

04/29 15:40, , 5F
http://tinyurl.com/4ccj6r 角色和日英配音員對照表(未完
04/29 15:40, 5F
文章代碼(AID): #185WmVrA (CODE_GEASS)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #185WmVrA (CODE_GEASS)