看板
[ C_BOO ]
討論串[閒聊] 現實中ACG族群懂一點點日文的到底多不多
共 8 篇文章
內容預覽:
主要是現在娛樂多了、能接觸到的作品也多. 像以前那樣好作品沒人翻譯,不自己硬幹就沒得看的情況少多了. CGSS沒中文版,那我玩LLSIF或是BGD就好了. 龍拼沒中文版,那我玩神魔之塔就好了. 反正能取代的多得是,遑論中文化也漸漸在普及. 早一點還有漢化組免錢幫你翻譯,所以不得不學的理由沒了. 除了
(還有14個字)
內容預覽:
如題. 先不講皇城的N1高標準. 以我大學同學來說. 有在碰這塊的. 大概八成都懂一點點日文. 大概就是. 不會講. 聽只能聽很簡單的. 但看遊戲劇情只要不要太難的字都沒啥問題. 或是說完全不給漢字會超級吃力因此懶得看. 大概就N87的程度吧. 畢竟一堆遊戲都只有日文版. 玩久了都會稍微懂一點點.
(還有86個字)