Re: [閒聊] 八男,不會吧!已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (瘋法師)時間11年前 (2015/06/17 09:44), 編輯推噓12(12016)
留言28則, 13人參與, 最新討論串21/39 (看更多)

06/17 09:41,
就算有百科全書都不一定做得出的食物耶,他前幾世是廚師
06/17 09:41

06/17 09:41,
對吧XD
06/17 09:41
小說中有寫到。 主角在轉生前是公司的小職員。 他負責的工作就是食品材料的方面的調度和開發。 所以他其實很了解食物的事,畢竟那是他轉生前的工作呀! -- 「你要我做什麼?我不能......哦,可惡......」哈普羅一把抓住本資費,他正徒勞無功 地想把自己和雷桑拉上飛船。「你那隻龍呢?」哈普羅把老人拉上來,焦急地問他。 「基隆?」本資費像個被嚇呆的貓頭鷹,對著哈普羅猛眨眼睛。「好主意!聽說那裡的夜 巿不錯── 」                             死亡之門─精靈之星 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.248.75 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1434505450.A.A92.html

06/17 09:45, , 1F
所以才會有情人節事件XDDDDDD
06/17 09:45, 1F

06/17 09:47, , 2F
男主:我要阻止情人節啊啊!
06/17 09:47, 2F

06/17 09:49, , 3F
禽人節修羅場?
06/17 09:49, 3F

06/17 09:54, , 4F
很好奇這本如果台灣代理的書名是啥..(老八,ㄇㄨㄟ吧?? XD
06/17 09:54, 4F

06/17 09:55, , 5F
八男物語
06/17 09:55, 5F

06/17 09:55, , 6F
其實我對台灣的書名翻譯並沒有很期待ORZ
06/17 09:55, 6F

06/17 09:56, , 7F
老八,不是這樣的吧?
06/17 09:56, 7F

06/17 09:57, , 8F
有代理消息了?感覺這部很有趣想收
06/17 09:57, 8F

06/17 09:57, , 9F
應該要用驚嘆號 恩
06/17 09:57, 9F

06/17 10:09, , 10F
這本的書名實在很難猜阿..某狂想曲的作者就吐槽角川了
06/17 10:09, 10F

06/17 10:09, , 11F
雖然有那意思但也不用翻成:爆肝工程師吧..
06/17 10:09, 11F

06/17 10:14, , 12F
他是說「沒想到可以這樣翻」吧....
06/17 10:14, 12F

06/17 10:19, , 13F
他是始料未及會這樣翻...www
06/17 10:19, 13F

06/17 10:21, , 14F
也有可能會翻成 不是吧!老八!
06/17 10:21, 14F

06/17 10:44, , 15F
看了上面的譯名覺得頭好痛..
06/17 10:44, 15F

06/17 10:54, , 16F
但是書名就是這樣...內容不錯但...書名不好想..
06/17 10:54, 16F

06/17 10:58, , 17F
看哪個出版社吧 角川標題還會忠於原味 尖端就會被魔改
06/17 10:58, 17F

06/17 11:03, , 18F
角川忠於原味? 有沒有搞錯什麼....
06/17 11:03, 18F

06/17 11:04, , 19F
另外標題魔改最嚴重的一直以來都是東立
06/17 11:04, 19F

06/17 11:05, , 20F
我覺得起碼比那個美少女邪神好就是...
06/17 11:05, 20F

06/17 11:06, , 21F
東立喔 散華禮彌VS僵屍哪有這麼萌? XDDD
06/17 11:06, 21F

06/17 11:30, , 22F
調度開發跟有能力親手製作是兩回事,很多都是要經驗的
06/17 11:30, 22F

06/17 11:30, , 23F
反正不是美食作品,適度省略是可以接受的
06/17 11:30, 23F

06/17 11:38, , 24F
他小時都在練習呀
06/17 11:38, 24F

06/17 12:12, , 25F
多少知道好東西的味道和製程,然後錯誤嘗試自己摸索吧
06/17 12:12, 25F

06/17 12:48, , 26F
他小時候花了六年時間在研究味噌還有醬油怎麼做啊XD
06/17 12:48, 26F

06/17 12:48, , 27F
而且這個世界還能用魔法縮短發酵時間 他的六年幾乎等
06/17 12:48, 27F

06/17 12:49, , 28F
於別人的70年
06/17 12:49, 28F
文章代碼(AID): #1LWD3ggI (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1LWD3ggI (C_Chat)