Re: [閒聊] 「真香」怎麼很少被撻伐說是對岸用語

看板C_Chat (希洽)作者 (點兔喵教掌門)時間4年前 (2019/10/28 10:57), 編輯推噓14(14019)
留言33則, 24人參與, 4年前最新討論串13/34 (看更多)
: 但是有個不管什麼遊戲都會用到的『優化』,明明在台灣早期都用『最佳化』,結果不知道 : 什麼時候開始廠商都用優化直接取代,也沒人在靠背了。 : 推 marchcharlie: 因為優化只要兩個字 還可以打成U化(誤 10/28 10:36 同感 品質,質量 視頻,影片 都是兩個字 可以不替代 但是球是圓的,人是懶的 能少唸則少唸 最佳化 -> 優化 之前聽聞台北車站->北車 好多人抗議 現在抗議的越來越少 回到標題 真香 台灣類似說法 日語翻國語口嫌體正直五字 台語夭鬼假細禮五字 國語口是心非四字 不過上面都是同時發生 又有點不像 真香的時間軸經過心境變遷 那就 尚書大人真機靈->七字 見風轉舵->四字 總之怎麼想都字數偏多 將來說不定就如北車慢慢被不罵了 這就像是華山派紫霞神功 初發時若有若無 大家不以為意 等到用的人越來越變多 罵的人漸漸失勢 最後鋪天蓋地,勢不可當 已無力回天 畢竟奶是圓的,人是懶的 不喜歡也只能選擇不去用它了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.52.116 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1572231464.A.F24.html

10/28 10:59, 4年前 , 1F
美隊 隊長
10/28 10:59, 1F

10/28 11:02, 4年前 , 2F
照你說法中華民國不就遲早會變…
10/28 11:02, 2F

10/28 11:04, 4年前 , 3F
啊中華民國以前不就認為自己是嗎
10/28 11:04, 3F

10/28 11:05, 4年前 , 4F
可是尚書大人也是四個字 甚至寫尚書也有那個意思在
10/28 11:05, 4F

10/28 11:06, 4年前 , 5F
optimization 最好能達到完善,最佳化算正確~只是每次出包
10/28 11:06, 5F

10/28 11:06, 4年前 , 6F
真香算是一個事件帶出來的流行用語 其實不能算
10/28 11:06, 6F

10/28 11:06, 4年前 , 7F
可是原原PO的真香是講女角香吧?
10/28 11:06, 7F

10/28 11:06, 4年前 , 8F
那個在PRC史已經亡國,被美國求償又出現的中國嗎?
10/28 11:06, 8F

10/28 11:06, 4年前 , 9F
讓大家都認為根本沒達到最好,應該弄成改進一點如優化
10/28 11:06, 9F

10/28 11:07, 4年前 , 10F
如果真香是美國的流行用語事件 就不會被銬北了
10/28 11:07, 10F

10/28 11:08, 4年前 , 11F
講白點 就中國過敏
10/28 11:08, 11F

10/28 11:09, 4年前 , 12F
啊廢話美國是有要統...嗯?
10/28 11:09, 12F

10/28 11:12, 4年前 , 13F
補丁、漢化檔也是接受度頗高的中國用語
10/28 11:12, 13F

10/28 11:16, 4年前 , 14F
漢化檔是因為一堆人用盜版的關係吧
10/28 11:16, 14F

10/28 11:16, 4年前 , 15F
實際上覺得很難聽啊 但是一堆人跟著用
10/28 11:16, 15F

10/28 11:17, 4年前 , 16F
連台版代理中文化都能說成漢化了
10/28 11:17, 16F

10/28 11:17, 4年前 , 17F
我對這東西最早的印象是叫做中文化
10/28 11:17, 17F

10/28 11:19, 4年前 , 18F
台灣沿用傳統的應該才叫漢化,那中國應該叫簡化(X
10/28 11:19, 18F

10/28 11:25, 4年前 , 19F
尚書那個算哏吧。不然用騎牆派或牆頭草也才3個字。
10/28 11:25, 19F

10/28 11:29, 4年前 , 20F
說難聽就是無病呻吟
10/28 11:29, 20F

10/28 11:41, 4年前 , 21F
我是能接受個人說自己討厭中國用語啦,但扯文化侵略、會
10/28 11:41, 21F

10/28 11:41, 4年前 , 22F
被對岸同化的這種真的是很好笑
10/28 11:41, 22F

10/28 11:45, 4年前 , 23F
北車是外地人在喊燙吧 在地的不跟著流行喊都怕被當落伍
10/28 11:45, 23F

10/28 11:45, 4年前 , 24F
就外地才會跟你歡北車是北港車站嗎?
10/28 11:45, 24F

10/28 11:49, 4年前 , 25F
尚書大人現在都簡稱尚書了
10/28 11:49, 25F

10/28 11:49, 4年前 , 26F
<----都只喊台北車站,不講北車的台北人。不會反對人家
10/28 11:49, 26F

10/28 11:49, 4年前 , 27F
說北車,但你跟我講北車我都會先愣一下才會意過來
10/28 11:49, 27F

10/28 12:04, 4年前 , 28F
在地都講車站 是外來種搞不清楚狀況所以一定要加台北
10/28 12:04, 28F

10/28 13:32, 4年前 , 29F
不是先把對岸的「人」和「共和」縮掉嗎?
10/28 13:32, 29F

10/28 13:33, 4年前 , 30F
高雄車站,看過有人簡稱高火
10/28 13:33, 30F

10/28 13:33, 4年前 , 31F
應該說尚書大人真機靈、真香這種是梗,但是視頻軟件這種
10/28 13:33, 31F

10/28 13:33, 4年前 , 32F
根本中國人噁心用語還當正規辭用看了頭很痛
10/28 13:33, 32F

10/28 20:11, 4年前 , 33F
奶不會是圓的,除非它是假的。
10/28 20:11, 33F
文章代碼(AID): #1Tjbaeya (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Tjbaeya (C_Chat)