[閒聊] 為什麼魔物獵人太刀的英文叫long sword

看板C_Chat (希洽)作者 (★黑白小羊☆)時間4年前 (2020/10/07 20:35), 編輯推噓13(13011)
留言24則, 18人參與, 4年前最新討論串1/1
太刀貴為魔物系列一直以來的代表性武器 其動作模組很明顯可以看出是以流行文化裡對日本傳統武藝的印象來設計的 可是這樣一個日本遊戲裡的日本標誌 在英文版居然翻譯成長刀 感覺就少了很多味道 為什麼不直接叫katana而要叫long sword呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.66.110 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1602074146.A.074.html

10/07 20:36, 4年前 , 1F
因為他不是武士刀,斬馬刀還比較像
10/07 20:36, 1F

10/07 20:37, 4年前 , 2F
太刀念作たちTachi喔
10/07 20:37, 2F

10/07 20:37, 4年前 , 3F
照英文的標準,那也可以算是一種Long Sword沒錯
10/07 20:37, 3F

10/07 20:38, 4年前 , 4F
英文的Sword沒分單刃雙刃
10/07 20:38, 4F

10/07 20:38, 4年前 , 5F
不然是short?
10/07 20:38, 5F

10/07 20:38, 4年前 , 6F
叫Katana或Tachi應該也都可以
10/07 20:38, 6F

10/07 20:39, 4年前 , 7F
確實是長刀 武士刀比較籠統吧
10/07 20:39, 7F

10/07 20:39, 4年前 , 8F
查了一下遊戲中的影片,那也不是正統日本刀,差遠了
10/07 20:39, 8F

10/07 20:40, 4年前 , 9F
所以英文叫Long Sword,日文叫太刀也蠻合理的
10/07 20:40, 9F

10/07 20:40, 4年前 , 10F
katana是單指刀,涵蓋範圍比較廣
10/07 20:40, 10F

10/07 20:41, 4年前 , 11F
dai katana陰影太深
10/07 20:41, 11F

10/07 20:41, 4年前 , 12F
too long 刀
10/07 20:41, 12F

10/07 20:49, 4年前 , 13F
有些太刀也不像武士刀 這樣比較統稱一點吧
10/07 20:49, 13F

10/07 20:51, 4年前 , 14F
因為有些鐮刀跟鎬子也被歸類在太刀
10/07 20:51, 14F

10/07 20:57, 4年前 , 15F
大太刀
10/07 20:57, 15F

10/07 21:00, 4年前 , 16F
考慮到玩家角色的設定身高,那刀長說不定超過2公尺
10/07 21:00, 16F

10/07 21:04, 4年前 , 17F
因為他就不是Katana
10/07 21:04, 17F

10/07 21:05, 4年前 , 18F
長刀沒問題啊…音譯還義譯的問題而已
10/07 21:05, 18F

10/07 21:19, 4年前 , 19F
英文版其實有些翻譯也蠻謎的 隨便啦
10/07 21:19, 19F

10/07 21:20, 4年前 , 20F
像說魔物名 英日文念起來常常差很多
10/07 21:20, 20F

10/07 21:39, 4年前 , 21F
因為還有鐮刀
10/07 21:39, 21F

10/07 22:37, 4年前 , 22F
不然改叫very sword?
10/07 22:37, 22F

10/07 23:52, 4年前 , 23F
too sword 太刀
10/07 23:52, 23F

10/08 11:43, 4年前 , 24F
too long 刀
10/08 11:43, 24F
文章代碼(AID): #1VVROY1q (C_Chat)
文章代碼(AID): #1VVROY1q (C_Chat)