Re: [母雞] 初華做錯了什麼要被祥子這樣對待?
看板C_Chat (希洽)作者yuukiyuna (二乃是王三玖是后)時間7小時前 (2025/01/31 02:01)推噓45(52推 7噓 99→)留言158則, 55人參與討論串3/4 (看更多)
祥子這個角色,本質上就是個極度自私自利的爛人。
他為了維護那毫無價值的自尊,將身邊所有人當作道具來利用。一旦情況不對,他最優先考量的就是那個破爛不堪的自尊——為了維護它,他會在察覺苗頭不對時,直接把身邊的人罵得一文不值,接著立刻封鎖、拋棄。這種行為簡直就是把跟隨他的人當作茅坑,拉出一坨尖酸刻薄的話語後,馬上轉身離開。
如果燈寶沒有遇到聖愛音,他現在恐怕早已被祥子摧殘到完全失去社交勇氣,成為一個封閉自我的殘骸。
更惡劣的是,他最愛利用的,利用壓榨的最徹底的,偏偏是那些最真心在乎他的人。哭團被凌遲拋棄後,他竟然還能毫無悔意地重複這種令人作嘔的行為,甚至在對待睦頭人與初華時變本加厲。
這不僅僅是自私與邪惡,更令人唾棄的是他的欺善怕惡、軟土深掘——面對像海鈴、破貓這些僅將他視為商業夥伴的人,他只會放幾聲響屁就閉嘴;但對於真正關心他的燈、睦、初華、爽世,他卻毫無顧忌地進行沒有底線情緒勒索、極限壓榨與冷暴力。
這種行為與他的父親相比,簡直是青出於藍,更勝於藍。老鼠的孩子會打洞,而祥子就是最骯髒的水溝鼠生下的、血統最純正的骯髒老鼠。我從未見過哪個角色能夠如此冷血,竟然把真心對待自己的朋友當作衛生紙,擦過就扔。
尤其是初華與睦頭人,這兩個人為了祥子的無聊自尊兩肋插刀,結果卻換來最殘酷的對待——祥子先是主動聯絡已久未聯絡的初華,接著利用初華與睦頭人去釣破貓。他明明知道睦頭人厭惡自己的星二代身份,卻依然毫不在乎地拿來利用。從這一點就能看出,祥子從來只在乎自己的目的,從不關心身邊人的感受。
最可笑的是,當母雞卡解散後,他毫不猶豫地拋下曾收留他的初華,以及被 PUA 到人格分裂的睦頭人,轉身回去當豐川大小姐,彷彿從未與這群人有過交集。
然後呢?
面對當時差點被你噴到變成真正自閉兒的燈,你又是什麼態度?
豐川祥子,你到底知不知道什麼是「責任」、「道義」?
為什麼你可以毫無負擔地利用燈、睦、初華,將他們精神折磨到極限後,再視而不見?
這種行為不僅讓人覺得可悲至極,更證明了他骨子裡流著的就是忘恩負義的敗家基因。
目前,除了那些被他折磨得支離破碎的可憐人,最可憐的恐怕就是他的爺爺——因為這個家唯一的孫女,最後竟養成了如此徹頭徹尾的人渣敗類。
-----
Sent from JPTT on my OnePlus CPH2581.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.36.101 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1738260060.A.40F.html
→
01/31 02:03,
7小時前
, 1F
01/31 02:03, 1F
推
01/31 02:04,
7小時前
, 2F
01/31 02:04, 2F
→
01/31 02:04,
7小時前
, 3F
01/31 02:04, 3F
剛開始為了自己的血親捨棄大小姐的舒適生活
去當賤民我真的佩服他的骨氣
看到他去當送報小祥、客服小祥、保人小祥
還被砸酒瓶
我真的佩服
但他對哭團跟母雞卡的態度我真的看到吐血
事實證明他也只是仍酒瓶的那個人罷了
而且他扔更多人、扔的刀刀見骨
推
01/31 02:05,
7小時前
, 4F
01/31 02:05, 4F
推
01/31 02:05,
7小時前
, 5F
01/31 02:05, 5F
推
01/31 02:06,
7小時前
, 6F
01/31 02:06, 6F
推
01/31 02:06,
7小時前
, 7F
01/31 02:06, 7F
推
01/31 02:06,
7小時前
, 8F
01/31 02:06, 8F
→
01/31 02:06,
7小時前
, 9F
01/31 02:06, 9F
→
01/31 02:07,
7小時前
, 10F
01/31 02:07, 10F
推
01/31 02:07,
7小時前
, 11F
01/31 02:07, 11F
→
01/31 02:08,
7小時前
, 12F
01/31 02:08, 12F
→
01/31 02:08,
7小時前
, 13F
01/31 02:08, 13F
推
01/31 02:08,
7小時前
, 14F
01/31 02:08, 14F
→
01/31 02:08,
7小時前
, 15F
01/31 02:08, 15F
祥子上一集的話在這集又是新的迴力鏢
是誰說要讓木頭人回來的——祥子
那是誰在這一集好像啥都沒發生過的——還是祥子
真的爛的有剩
推
01/31 02:12,
6小時前
, 16F
01/31 02:12, 16F
推
01/31 02:12,
6小時前
, 17F
01/31 02:12, 17F
※ 編輯: yuukiyuna (223.139.36.101 臺灣), 01/31/2025 02:17:57
→
01/31 02:13,
6小時前
, 18F
01/31 02:13, 18F
→
01/31 02:14,
6小時前
, 19F
01/31 02:14, 19F
→
01/31 02:15,
6小時前
, 20F
01/31 02:15, 20F
拜託
我也想看翻轉
如果可以把爛祥翻成白祥我就再寫一篇請罪文
推
01/31 02:15,
6小時前
, 21F
01/31 02:15, 21F
→
01/31 02:15,
6小時前
, 22F
01/31 02:15, 22F
→
01/31 02:15,
6小時前
, 23F
01/31 02:15, 23F
→
01/31 02:15,
6小時前
, 24F
01/31 02:15, 24F
推
01/31 02:16,
6小時前
, 25F
01/31 02:16, 25F
→
01/31 02:16,
6小時前
, 26F
01/31 02:16, 26F
推
01/31 02:16,
6小時前
, 27F
01/31 02:16, 27F
→
01/31 02:16,
6小時前
, 28F
01/31 02:16, 28F
推
01/31 02:17,
6小時前
, 29F
01/31 02:17, 29F
→
01/31 02:17,
6小時前
, 30F
01/31 02:17, 30F
→
01/31 02:17,
6小時前
, 31F
01/31 02:17, 31F
推
01/31 02:18,
6小時前
, 32F
01/31 02:18, 32F
→
01/31 02:20,
6小時前
, 33F
01/31 02:20, 33F
推
01/31 02:20,
6小時前
, 34F
01/31 02:20, 34F
→
01/31 02:20,
6小時前
, 35F
01/31 02:20, 35F
還有 83 則推文
還有 13 段內文
推
01/31 03:13,
5小時前
, 119F
01/31 03:13, 119F
→
01/31 03:13,
5小時前
, 120F
01/31 03:13, 120F
→
01/31 03:13,
5小時前
, 121F
01/31 03:13, 121F
→
01/31 03:14,
5小時前
, 122F
01/31 03:14, 122F
→
01/31 03:14,
5小時前
, 123F
01/31 03:14, 123F
→
01/31 03:15,
5小時前
, 124F
01/31 03:15, 124F
→
01/31 03:15,
5小時前
, 125F
01/31 03:15, 125F
→
01/31 03:16,
5小時前
, 126F
01/31 03:16, 126F
→
01/31 03:17,
5小時前
, 127F
01/31 03:17, 127F
推
01/31 03:17,
5小時前
, 128F
01/31 03:17, 128F
→
01/31 03:18,
5小時前
, 129F
01/31 03:18, 129F
→
01/31 03:18,
5小時前
, 130F
01/31 03:18, 130F
→
01/31 03:18,
5小時前
, 131F
01/31 03:18, 131F
推
01/31 03:20,
5小時前
, 132F
01/31 03:20, 132F
→
01/31 03:20,
5小時前
, 133F
01/31 03:20, 133F
推
01/31 03:21,
5小時前
, 134F
01/31 03:21, 134F
→
01/31 03:21,
5小時前
, 135F
01/31 03:21, 135F
→
01/31 03:21,
5小時前
, 136F
01/31 03:21, 136F
推
01/31 03:25,
5小時前
, 137F
01/31 03:25, 137F
→
01/31 03:26,
5小時前
, 138F
01/31 03:26, 138F
推
01/31 03:31,
5小時前
, 139F
01/31 03:31, 139F
→
01/31 03:31,
5小時前
, 140F
01/31 03:31, 140F
推
01/31 03:35,
5小時前
, 141F
01/31 03:35, 141F
推
01/31 03:37,
5小時前
, 142F
01/31 03:37, 142F
推
01/31 03:41,
5小時前
, 143F
01/31 03:41, 143F
→
01/31 03:41,
5小時前
, 144F
01/31 03:41, 144F
噓
01/31 03:43,
5小時前
, 145F
01/31 03:43, 145F
噓
01/31 03:50,
5小時前
, 146F
01/31 03:50, 146F
→
01/31 03:50,
5小時前
, 147F
01/31 03:50, 147F
→
01/31 03:50,
5小時前
, 148F
01/31 03:50, 148F
推
01/31 04:26,
4小時前
, 149F
01/31 04:26, 149F
→
01/31 04:50,
4小時前
, 150F
01/31 04:50, 150F
推
01/31 05:10,
3小時前
, 151F
01/31 05:10, 151F
推
01/31 05:37,
3小時前
, 152F
01/31 05:37, 152F
→
01/31 06:10,
2小時前
, 153F
01/31 06:10, 153F
→
01/31 06:10,
2小時前
, 154F
01/31 06:10, 154F
推
01/31 06:28,
2小時前
, 155F
01/31 06:28, 155F
推
01/31 06:41,
2小時前
, 156F
01/31 06:41, 156F
→
01/31 06:41,
2小時前
, 157F
01/31 06:41, 157F
→
01/31 06:43,
2小時前
, 158F
01/31 06:43, 158F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章