[holo]3D小劇場 第113話 VS!話要好好傳啊!已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (UMN)時間5年前 (2021/07/04 18:07), 5年前編輯推噓11(1101)
留言12則, 9人參與, 5年前最新討論串1/1
https://youtu.be/H-BDwBXsKRI
*註1 ランデブー大貧民大作戦 ランデブー:rendezvous 會合 大貧民:類似大老二 兩個合再一起查不到什麼意思 英文的字幕是Catch-as-catch-can Figure Plus Leg Lock Catch-as-catch-can 自由摔角 Figure Plus Leg Lock 一種用腳固定對手的摔角招式 配合畫面來看可能是指扭扭樂(Twister) 或是單純摔角 或是像ミオ說的:小劇場不是用看的,是用感受的 *註2 在第109話 鬥志!想要最高速! https://youtu.be/RcUpSOmmjXw
最後抽鬼牌時爆炸了 個人翻譯,有錯誤歡迎指出 相關影片 第112話 https://youtu.be/gSrw1wn6TXo
本篇 ホロのぐらふぃてぃ 第113話 【アニメ】言葉のキャッチボールをしてくれ! https://www.youtube.com/watch?v=_JxbqVD1AQU
夏色まつり-https://t.co/6IbKSqaxIW 大神ミオ-https://t.co/srC9Gb4Mxi 潤羽るしあ-http://ur2.link/OVUL 星街すいせい-https://t.co/VezQQPDAO0 hololive ホロライブ - VTuber Group-https://www.youtube.com/channel/UCJFZiqLMntJu fDCHc6bQixg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.214.168 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1625393230.A.DA0.html ※ 編輯: nezher (111.71.214.168 臺灣), 07/04/2021 18:08:16

07/04 18:11, 5年前 , 1F
ランデブー大貧民大作戦這詞官方自己都在底下問意思
07/04 18:11, 1F

07/04 18:11, 5年前 , 2F
太認真就輸了XD
07/04 18:11, 2F
到底要怎麼翻卡超久 真的是認真就輸了 ※ 編輯: nezher (111.71.214.168 臺灣), 07/04/2021 18:15:25

07/04 18:16, 5年前 , 3F
笑死 連官方都不知道是搞哪樣的啦XDDD
07/04 18:16, 3F

07/04 18:17, 5年前 , 4F
推個人翻譯
07/04 18:17, 4F

07/04 18:19, 5年前 , 5F
ランデブー大貧民大作戦ってなんなんですか?
07/04 18:19, 5F

07/04 18:23, 5年前 , 6F
07/04 18:23, 6F

07/04 18:52, 5年前 , 7F
草,官方也不知道XD
07/04 18:52, 7F

07/04 18:55, 5年前 , 8F
官方都不知道
07/04 18:55, 8F

07/04 19:26, 5年前 , 9F
ㄎㄧㄤ
07/04 19:26, 9F

07/04 20:44, 5年前 , 10F
寫劇本的是連續按首字出來的詞膩
07/04 20:44, 10F

07/05 04:15, 5年前 , 11F
詳見polka傳說最新一集,如何創作w
07/05 04:15, 11F

07/05 04:39, 5年前 , 12F
靠北官方自己都不知道是三小?
07/05 04:39, 12F
文章代碼(AID): #1WuOXEsW (C_Chat)
文章代碼(AID): #1WuOXEsW (C_Chat)