Re: [閒聊] 勇者赫魯庫 完食心得已刪文

看板C_Chat (希洽)作者 (爐渣+電鍍水重新定義美食)時間4年前 (2021/07/30 22:36), 編輯推噓2(6415)
留言25則, 15人參與, 4年前最新討論串2/2 (看更多)
我昨天也買了整套 但是對於翻譯一整個失望 蠻後悔買台灣翻譯版 我寧願買日文版 反正內容上網看盜版就知道了 首先角色的名稱 網路翻義 長鴻翻譯 瓦里米奧 芭米里歐 安妮 安 阿祖多拉 阿茲杜勒 洪 荷恩 赫尤拉 修拉 多魯士 多爾西 克恩羅斯 肯洛斯 庫萊斯 克雷斯 角色名子翻義的差就算了 內文翻譯的也很不順暢 例如第三話的阿斯塔 長鴻翻義 https://imgur.com/J1GmtMA
網路上的翻譯 https://imgur.com/stIb0Q1
其他我就不舉例了 網路版的翻譯真的比長鴻翻的好太多了 我翻書後面署名的翻譯者 https://imgur.com/XInrDhP
是不敢署明是不是? 我買了是很失望 應該去租書店看一遍再買 我錯了 幹! 這部我超愛 翻的這副德性 買書買日文的看圖搭配 網路盜版翻譯的內容就好啦! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.57.34 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1627655791.A.666.html

07/30 22:38, 4年前 , 1F
都音譯我覺得沒差多少就是了
07/30 22:38, 1F

07/30 22:41, 4年前 , 2F
感覺半斤八兩
07/30 22:41, 2F

07/30 22:42, 4年前 , 3F
音譯有差嗎 雛鳥效應?
07/30 22:42, 3F

07/30 22:43, 4年前 , 4F
笑死 豬排飯
07/30 22:43, 4F

07/30 22:43, 4年前 , 5F
好歹貼原文再來嘴翻譯巴 貼盜版翻譯罵正版是啥邏輯
07/30 22:43, 5F

07/30 22:44, 4年前 , 6F
現在看盜版都可以大方說了嗎...
07/30 22:44, 6F

07/30 22:44, 4年前 , 7F
照理來說你應該看看原文再來評斷吧 ???
07/30 22:44, 7F

07/30 22:45, 4年前 , 8F
不是要戰你看盜版 問題是拿A翻譯跟B翻譯比較根本不對吧
07/30 22:45, 8F

07/30 22:45, 4年前 , 9F
不知道原文那段正確的翻譯是怎樣 但我看長鴻的這段沒有感
07/30 22:45, 9F

07/30 22:46, 4年前 , 10F
覺有什麼突兀啊 名字的話除了B51的嗚不見了 其他沒差吧
07/30 22:46, 10F

07/30 22:46, 4年前 , 11F
你不拿原文對照哪知道到底哪邊翻譯的才是恰當的 ???
07/30 22:46, 11F

07/30 22:48, 4年前 , 12F
倒是盜版的翻譯 阿斯塔一下說是姊姊一下說是妹妹 都搞不清
07/30 22:48, 12F

07/30 22:48, 4年前 , 13F
楚關係了
07/30 22:48, 13F

07/30 22:48, 4年前 , 14F
這年頭盜版還可以嗆正版?翻譯名稱很多都是日方要求這樣
07/30 22:48, 14F

07/30 22:48, 4年前 , 15F
翻好嗎
07/30 22:48, 15F

07/30 22:49, 4年前 , 16F
(╮′_>`)<音譯你是要戰個屁 不就看盜版的譯名習慣了而已
07/30 22:49, 16F

07/30 22:50, 4年前 , 17F
長鴻版才是對的吧,喝咖啡或紅茶就是她能力發動的條件
07/30 22:50, 17F

07/30 22:54, 4年前 , 18F
總是先來個原文才有得討論吧
07/30 22:54, 18F

07/30 22:55, 4年前 , 19F
音譯大多是習慣就好,小呆也是看的很爽啊
07/30 22:55, 19F

07/30 23:00, 4年前 , 20F
譯者不敢署名 也是滿好笑的
07/30 23:00, 20F

07/30 23:02, 4年前 , 21F
譯者用筆名還好吧,查了一下這位豬排飯翻過的作品超多耶
07/30 23:02, 21F

07/30 23:02, 4年前 , 22F
日文本來就是安,我倒是想知道安妮怎麼來的
07/30 23:02, 22F

07/30 23:02, 4年前 , 23F
就算是原po推崇的所謂網路翻譯,也沒看過有哪個組是用本
07/30 23:02, 23F

07/30 23:03, 4年前 , 24F
都音譯是差在哪
07/30 23:03, 24F

07/30 23:03, 4年前 , 25F
名在活動吧.....
07/30 23:03, 25F
文章代碼(AID): #1X10vlPc (C_Chat)
文章代碼(AID): #1X10vlPc (C_Chat)