[討論] 現在還有翻譯敢像中華一番一樣亂改名字嗎已回收
如題
中華一番當初在台灣上映
也不知道是不是那家食品業者贊助特別多錢
竟然把所有角色的名字都改成自己旗下產品的名字
像劉昴星變成了脆麵「小當家」
趙梅麗成了小香腸「嘟嘟」
唐三傑成了泡麵「阿Q」
趙瑜成了水餃「及第師傅」
羅添大師成了雞精「十全大師」
以前那是個會把野比大雄改名成葉大雄的年代
所以被這樣亂改名也無可厚非
現在如果還有新的動畫進來
還有可能會因為有廠商大力贊助
所以把動畫裡所有角色中文名字
全部都改成自家產品名稱
就像鄉土劇標題前面都會有塑身內衣那樣嗎?
畢竟現在是大抖內時代?
有沒有西恰
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.152.239 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1629381023.A.A42.html
噓
08/19 21:51,
4年前
, 1F
08/19 21:51, 1F
→
08/19 21:51,
4年前
, 2F
08/19 21:51, 2F
→
08/19 21:52,
4年前
, 3F
08/19 21:52, 3F
推
08/19 21:53,
4年前
, 4F
08/19 21:53, 4F
推
08/19 21:56,
4年前
, 5F
08/19 21:56, 5F
推
08/19 22:00,
4年前
, 6F
08/19 22:00, 6F
推
08/19 22:24,
4年前
, 7F
08/19 22:24, 7F
→
08/19 22:30,
4年前
, 8F
08/19 22:30, 8F
推
08/19 22:35,
4年前
, 9F
08/19 22:35, 9F
→
08/19 22:39,
4年前
, 10F
08/19 22:39, 10F

推
08/19 23:39,
4年前
, 11F
08/19 23:39, 11F
推
08/20 00:48,
4年前
, 12F
08/20 00:48, 12F
推
08/20 00:49,
4年前
, 13F
08/20 00:49, 13F
→
08/20 09:48,
4年前
, 14F
08/20 09:48, 14F
C_Chat 近期熱門文章
15
22
PTT動漫區 即時熱門文章