[Vtub]星詠者是不是有點強?已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (一代一代)時間4年前 (2021/08/25 17:28), 編輯推噓4(12815)
留言35則, 23人參與, 4年前最新討論串1/1
https://www.youtube.com/watch?v=zLak0dxBKpM&list=RDA9HY4DsRTCg&index=3
如題這首歌是 我老婆很久前出的天球、彗星は夜を跨いで 剛在重複聽的時候 發現打開CC字幕 右下角有中文字幕 而且不光有中文字幕 還有跟著MV作轉場跟顏色變化!!!!!! 我看了其他首MV沒有中文字幕 所以這應該是星詠者幫忙做的吧? 星詠者是不是有點強? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.116.143 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1629883687.A.413.html

08/25 17:28, 4年前 , 1F
.
08/25 17:28, 1F

08/25 17:29, 4年前 , 2F
現在字幕不是只有上傳者能用?
08/25 17:29, 2F

08/25 17:29, 4年前 , 3F
很多首都有啊…現在這功能關了 你找幾年前的一堆
08/25 17:29, 3F

08/25 17:30, 4年前 , 4F
少見多怪 然後之前YT把社群協力字幕拔了 後續才沒有
08/25 17:30, 4F

08/25 17:30, 4年前 , 5F
齁粉每日奇觀 每天都有好厲害好棒棒的事情
08/25 17:30, 5F

08/25 17:30, 4年前 , 6F
星街上次打塊 專串有人第一讓星街念出名字 臥虎藏龍
08/25 17:30, 6F

08/25 17:30, 4年前 , 7F
來了來了,齁粉的我齁創世說
08/25 17:30, 7F

08/25 17:31, 4年前 , 8F
以前上字幕容易 有固定粉絲其實不難見
08/25 17:31, 8F

08/25 17:31, 4年前 , 9F
以前有社群協力翻譯能放CC字幕上去
08/25 17:31, 9F

08/25 17:36, 4年前 , 10F
閒聊版好好的聊天就一堆齁黑
08/25 17:36, 10F

08/25 17:36, 4年前 , 11F
嗚呼哀哉 可憐啊
08/25 17:36, 11F

08/25 17:36, 4年前 , 12F

08/25 17:36, 4年前 , 13F
幫補血
08/25 17:36, 13F

08/25 17:36, 4年前 , 14F
好慘 你版星詠者是不是很少
08/25 17:36, 14F

08/25 17:38, 4年前 , 15F
Deco*27的也很棒
08/25 17:38, 15F

08/25 17:39, 4年前 , 16F
沒吧 這種文本來就容易招黑 也不知道是不是來釣的
08/25 17:39, 16F

08/25 17:40, 4年前 , 17F
超強 超厲害
08/25 17:40, 17F

08/25 17:42, 4年前 , 18F
按到噓了 補推
08/25 17:42, 18F

08/25 17:45, 4年前 , 19F
只是單純稱讚吧,又沒去貶低其他作品或人?稱讚都不行啊
08/25 17:45, 19F

08/25 17:45, 4年前 , 20F
08/25 17:45, 20F

08/25 17:46, 4年前 , 21F
稱讚就是招黑,神奇了!
08/25 17:46, 21F

08/25 17:46, 4年前 , 22F
喔謝謝星詠者弄出這個功能來欸
08/25 17:46, 22F

08/25 17:47, 4年前 , 23F
早就沒星詠者了 現在都是星屎幫
08/25 17:47, 23F

08/25 17:52, 4年前 , 24F
社群cc字幕拔掉真的很哭
08/25 17:52, 24F

08/25 17:53, 4年前 , 25F
當稱讚的東西對別人司空見慣就會看起來像無腦吹吧,
08/25 17:53, 25F

08/25 17:53, 4年前 , 26F
但又不是每個人都看過,就像老梗笑話現在還是很好用
08/25 17:53, 26F

08/25 17:57, 4年前 , 27F
這個頂多就是火了 噓的人很急
08/25 17:57, 27F

08/25 18:00, 4年前 , 28F
已知用火
08/25 18:00, 28F

08/25 18:00, 4年前 , 29F
有一部有用字碼變換帶出雜訊的效果的也很棒~忘記哪邊看到的
08/25 18:00, 29F

08/25 18:03, 4年前 , 30F

08/25 19:05, 4年前 , 31F
這特效字幕真要說himehina應該算是相對早的時候就開始
08/25 19:05, 31F

08/25 19:05, 4年前 , 32F
用了
08/25 19:05, 32F

08/25 19:06, 4年前 , 33F
可以詳見這篇
08/25 19:06, 33F

08/25 19:06, 4年前 , 34F
08/25 19:06, 34F

08/25 19:15, 4年前 , 35F
4
08/25 19:15, 35F
文章代碼(AID): #1X9WqdGJ (C_Chat)
文章代碼(AID): #1X9WqdGJ (C_Chat)