[閒聊] 舊版獵人配錯音為什麼都不訂正已回收

看板C_Chat (希洽)作者 (gino0717)時間4年前 (2021/08/31 19:36), 編輯推噓4(403)
留言7則, 7人參與, 4年前最新討論串1/1
比較記得的就是 庫拉皮卡具現「代」系 小傑要雷歐力聯絡仙派變成聯絡俠客 給窩金的安魂曲變成給念魚的安魂曲 就這樣將錯就錯下去 然後就變新版了 改了也沒錢的意思嗎 不過想想隔壁的魔法少女奈葉從頭到尾都亂翻就覺得 隨便啦 什麼西瓜迴路遮斷器的 有沒有 C洽 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.161.92 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1630409801.A.F28.html

08/31 19:39, 4年前 , 1F
你先訂正你的 酷 吧
08/31 19:39, 1F

08/31 19:40, 4年前 , 2F
幹嘛多花錢
08/31 19:40, 2F

08/31 19:40, 4年前 , 3F
派克若「妲」?
08/31 19:40, 3F

08/31 19:41, 4年前 , 4F
萬年劉昂星
08/31 19:41, 4F

08/31 20:02, 4年前 , 5F
妲或坦應該還好,畢竟是音譯,雖然比較偏妲,是錯字 :)
08/31 20:02, 5F

08/31 20:12, 4年前 , 6F
電影三國志三部曲還有張飛配錯劉備台詞的例子
08/31 20:12, 6F

08/31 20:44, 4年前 , 7F
說不定配音員都退休了
08/31 20:44, 7F
文章代碼(AID): #1XBXH9ye (C_Chat)
文章代碼(AID): #1XBXH9ye (C_Chat)