[JOJO] 徐倫的替身怎麼沒被翻成自由之石?
如題
JOJO第六部的主角空條徐倫
替身的名字是石之自由
日文原文是ストーン・フリー 英文是Stone Free
翻成石之自由算是非常直觀
不過以往JOJO替身的翻譯慣例
都是先翻後面的形容詞 再翻前面的名詞
組合成比較易懂的譯名
像是第三部的白金之星 紫色隱者 綠色法皇 紅色魔術師
這樣來看的話 石之自由這個翻譯就有點微妙了
怎麼不翻成自由之石呢?
--
我老婆的小屁屁有夠讚!
https://imgur.com/U8Ejehh.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.184.52 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1653746486.A.D5B.html
→
05/28 22:03,
1年前
, 1F
05/28 22:03, 1F
推
05/28 22:03,
1年前
, 2F
05/28 22:03, 2F
噓
05/28 22:04,
1年前
, 3F
05/28 22:04, 3F
推
05/28 22:04,
1年前
, 4F
05/28 22:04, 4F
→
05/28 22:06,
1年前
, 5F
05/28 22:06, 5F
→
05/28 22:07,
1年前
, 6F
05/28 22:07, 6F
→
05/28 22:12,
1年前
, 7F
05/28 22:12, 7F
推
05/28 22:29,
1年前
, 8F
05/28 22:29, 8F
→
05/28 22:34,
1年前
, 9F
05/28 22:34, 9F
→
05/28 22:46,
1年前
, 10F
05/28 22:46, 10F
推
05/29 01:14,
1年前
, 11F
05/29 01:14, 11F
→
05/29 04:30,
1年前
, 12F
05/29 04:30, 12F
→
05/29 04:30,
1年前
, 13F
05/29 04:30, 13F
推
05/29 05:27,
1年前
, 14F
05/29 05:27, 14F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章