Re: [閒聊] 酒店女公關們的經驗談漫畫
【バー体験談】意味
https://twitter.com/kayaharakurese1/status/1774756068532617621
https://pbs.twimg.com/media/GKEzPFybAAAMFXb.jpg
投稿者在宅系酒吧工作
通常都要cosplay扮演動漫或Vocaloid 的角色
如果扮演到喜歡的角色,工作起來也蠻開心的
某次酒吧舉行活動 店裡非常熱鬧
投稿者在吧台裡忙得團團轉接待客人
一旁幫忙的助手小姐有點天然呆,脫口而出
「やそはち小姐(指投稿者)好像鮪魚呢!」
此言一出,全場鴉雀無聲
後來助手是說以為用「鮪魚マグロ」形容人家是指動作很快XD
客人也沒放在心上
總之投稿者把助手拖到一旁
跟她說清楚「鮪魚」的隱喻
(指女性攤在床上,對性行為無感
猶如冷凍鮪魚マグロ
台灣的話就是說人家「死魚」啦XD)
不要再以鮪魚形容人家了 尤其是女性
要稱讚人家請說洄游魚XDDDD
==
想吃壽司了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.103.0 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1711973150.A.53D.html
推
04/01 20:06,
8月前
, 1F
04/01 20:06, 1F
推
04/01 20:06,
8月前
, 2F
04/01 20:06, 2F
推
04/01 20:07,
8月前
, 3F
04/01 20:07, 3F
推
04/01 20:07,
8月前
, 4F
04/01 20:07, 4F
→
04/01 20:08,
8月前
, 5F
04/01 20:08, 5F
推
04/01 20:08,
8月前
, 6F
04/01 20:08, 6F
→
04/01 20:08,
8月前
, 7F
04/01 20:08, 7F
→
04/01 20:08,
8月前
, 8F
04/01 20:08, 8F
推
04/01 20:08,
8月前
, 9F
04/01 20:08, 9F
推
04/01 20:09,
8月前
, 10F
04/01 20:09, 10F
推
04/01 20:12,
8月前
, 11F
04/01 20:12, 11F
→
04/01 20:16,
8月前
, 12F
04/01 20:16, 12F
推
04/01 21:03,
8月前
, 13F
04/01 21:03, 13F
推
04/01 21:21,
8月前
, 14F
04/01 21:21, 14F
推
04/01 21:25,
8月前
, 15F
04/01 21:25, 15F
推
04/01 22:41,
8月前
, 16F
04/01 22:41, 16F
推
04/01 22:44,
8月前
, 17F
04/01 22:44, 17F
※ 編輯: chewie (123.192.169.20 臺灣), 04/01/2024 23:08:53
→
04/01 23:10,
8月前
, 18F
04/01 23:10, 18F
推
04/01 23:18,
8月前
, 19F
04/01 23:18, 19F
推
04/01 23:18,
8月前
, 20F
04/01 23:18, 20F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
25
190
PTT動漫區 即時熱門文章