Re: [討論] 接地氣,算是支語嗎?

看板C_Chat (希洽)作者 (平安喜樂)時間1周前 (2024/05/07 10:47), 1周前編輯推噓5(5016)
留言21則, 8人參與, 1周前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ClawRage (猛爪Claw)》之銘言: : 扎根 日月招式 : https://i.imgur.com/J6Af5OL.png
: 邏輯上是草系神奇寶貝將根插入地底 : 達到持續回血,無法替換的效果 : 以前通稱根深蒂固 : 也有聽過生根、接地氣、搖籃百合專用招等叫法 : 生根明顯是因為同義詞混用 : 搖籃百合專用招明顯是因為這鬼東西真的有夠邪惡 : https://i.imgur.com/eIEYw0O.png
: 那接地氣是支語來的嗎 阿 支語 這個要先岔題,跳一下,講河洛話跟閩南語 就是唐代宋代,官方雅言講什麼! 這個目前沒有定論,還在吵,不過講河洛話的可能性非常高 因為,像日本的日文漢字跟現在韓國語之中,有不少發音,你用閩南語去念 都是近似,甚至一樣的 為什麼,因為,那個時候,霓虹國跟泡菜國都去唐代宋代取經阿 取經什麼意思,就是覺得那邊的人很厲害,我們要跟她們學習阿 那當時厲害的官方講什麼,高機率是河洛語 就是你現在看到的方塊字,照理論是都能用閩南語唸出來的 就是你整本 南華經 道德經 用河洛語唸出來,才是比較對味的 佛經呢,也是,因為就是那個時代傳的東西嘛 然後講這個,又會扯到共同體的問題 詳見 想像的共同體一書,然後又會扯到現代的民族國家是什麼 詳見,法蘭西王國,大革命,扯到民族建構。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.230.241 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1715050068.A.FDB.html ※ 編輯: alainde (36.233.230.241 臺灣), 05/07/2024 10:50:29

05/07 10:49, 1周前 , 1F
台語跟中文書面用詞的聯繫應該是在日治期斷的
05/07 10:49, 1F

05/07 10:50, 1周前 , 2F
在以前台灣習慣將眼球寫成目珠吧
05/07 10:50, 2F

05/07 10:51, 1周前 , 3F
本來書面語就跟語言是分開的
05/07 10:51, 3F

05/07 10:52, 1周前 , 4F
沒有,想特地分開還比較難
05/07 10:52, 4F

05/07 10:52, 1周前 , 5F
整篇胡扯
05/07 10:52, 5F

05/07 10:53, 1周前 , 6F
目睭吧
05/07 10:53, 6F

05/07 10:54, 1周前 , 7F
台語的狀況是曾經被斷過,後續重連結時用字卻大量用外省
05/07 10:54, 7F

05/07 10:55, 1周前 , 8F
習慣
05/07 10:55, 8F

05/07 10:56, 1周前 , 9F
中文用字
05/07 10:56, 9F

05/07 11:04, 1周前 , 10F
古漢語跟支語是同個東西嗎?這篇不是 看到有人討厭中國
05/07 11:04, 10F

05/07 11:04, 1周前 , 11F
為啥都要把古漢文化拿出來坦 就像講iphone現在多醜卻有
05/07 11:04, 11F

05/07 11:04, 1周前 , 12F
人拿iphone、3、4、5有多潮護航一樣奇怪
05/07 11:04, 12F

05/07 11:29, 1周前 , 13F
你說閩南河洛等方言「留存」較多那是對的,但當時官方
05/07 11:29, 13F

05/07 11:29, 1周前 , 14F
用河洛或閩南就滑坡了
05/07 11:29, 14F

05/07 11:37, 1周前 , 15F
日韓取經也有可能是跟沿海居民交流比較多嗎
05/07 11:37, 15F

05/07 12:39, 1周前 , 16F
沒有河洛話這種東西
05/07 12:39, 16F

05/07 12:40, 1周前 , 17F
閩南語是被漢化的閩越語 也就當地土著被漢化後的語言
05/07 12:40, 17F

05/07 12:41, 1周前 , 18F
台語裡的文音是唐宋及之後的官話來的外來語
05/07 12:41, 18F

05/07 12:42, 1周前 , 19F
白話是漢代的官話 原本的閩越語剩下一些核心的用詞
05/07 12:42, 19F

05/07 12:44, 1周前 , 20F
例如 kaddi ba(肉) 第一人稱 逐个 之類的和中文概念完全
05/07 12:44, 20F

05/07 12:44, 1周前 , 21F
不一樣的東西 還有倒裝詞
05/07 12:44, 21F
文章代碼(AID): #1cEPPK_R (C_Chat)
文章代碼(AID): #1cEPPK_R (C_Chat)