[活俠]如果翻譯DEMO試水溫可行嗎?
如題
自從活俠傳發售後 每天都一堆討論活俠傳的文章
讓人不禁想看看如果翻譯後 國外玩家會有怎麼樣的迴響
但目前一堆路線都還沒寫完的正式版聽說就有120萬字
要是再加上崆峒四姝+葉雲裳+上官瑩+一堆未完成的劇情
這麼大的量 要翻譯起來應該需要頗可觀的費用
但賣的又是除了中文圈外 相對小眾的武俠遊戲
倘若以後活俠傳真要翻譯後賣國外的話
先翻譯Demo版 試個水溫 這樣會不會是可行的方案阿
Demo版文字沒那麼多 費用應該相對就不會太誇張
如果真的沒什麼聲量 應該也可以及時止血
個人是想看看其他非中文圈的實況主或Vtuber實況看看
是有看到一個叫大合虎子的VT有在直播這款
但文言文的部分確實是一道坎 感覺她雖然有唸過去 但不是很懂文言文的部分
如果翻譯後 應該就能讓那些實況主/VT輕鬆融入劇情
想看看他們跑Demo的小師妹和葉雲裳的劇情會有甚麼反應
而且韓國和越南 武俠這塊好像也有一些粉絲在 說不定可行?
--
我家大老婆<3
https://i.imgur.com/V17qdio.jpg
![](https://i.imgur.com/V17qdio.jpg)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.61.95.250 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1719763060.A.57D.html
推
06/30 23:59,
1天前
, 1F
06/30 23:59, 1F
推
07/01 00:01,
1天前
, 2F
07/01 00:01, 2F
推
07/01 00:01,
1天前
, 3F
07/01 00:01, 3F
→
07/01 00:01,
1天前
, 4F
07/01 00:01, 4F
→
07/01 00:01,
1天前
, 5F
07/01 00:01, 5F
→
07/01 00:01,
1天前
, 6F
07/01 00:01, 6F
推
07/01 00:02,
1天前
, 7F
07/01 00:02, 7F
→
07/01 00:03,
1天前
, 8F
07/01 00:03, 8F
→
07/01 00:03,
1天前
, 9F
07/01 00:03, 9F
推
07/01 00:06,
1天前
, 10F
07/01 00:06, 10F
推
07/01 00:17,
1天前
, 11F
07/01 00:17, 11F
推
07/01 00:28,
1天前
, 12F
07/01 00:28, 12F
→
07/01 00:28,
1天前
, 13F
07/01 00:28, 13F
→
07/01 00:28,
1天前
, 14F
07/01 00:28, 14F
→
07/01 00:31,
1天前
, 15F
07/01 00:31, 15F
→
07/01 00:31,
1天前
, 16F
07/01 00:31, 16F
→
07/01 00:31,
1天前
, 17F
07/01 00:31, 17F
推
07/01 00:41,
1天前
, 18F
07/01 00:41, 18F
→
07/01 00:41,
1天前
, 19F
07/01 00:41, 19F
推
07/01 00:43,
1天前
, 20F
07/01 00:43, 20F
推
07/01 00:53,
1天前
, 21F
07/01 00:53, 21F
→
07/01 00:53,
1天前
, 22F
07/01 00:53, 22F
→
07/01 00:55,
1天前
, 23F
07/01 00:55, 23F
→
07/01 00:55,
1天前
, 24F
07/01 00:55, 24F
→
07/01 01:00,
1天前
, 25F
07/01 01:00, 25F
噓
07/01 01:28,
1天前
, 26F
07/01 01:28, 26F
→
07/01 01:29,
1天前
, 27F
07/01 01:29, 27F
→
07/01 01:30,
1天前
, 28F
07/01 01:30, 28F
→
07/01 01:32,
1天前
, 29F
07/01 01:32, 29F
噓
07/01 01:33,
1天前
, 30F
07/01 01:33, 30F
→
07/01 06:20,
1天前
, 31F
07/01 06:20, 31F
→
07/01 06:20,
1天前
, 32F
07/01 06:20, 32F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
6
13