[上低音]以真由母校現實原型-精華女高評S3 12-
所謂真實比小說更加荒誕,吹響吧!上低音號系列動畫歷經十年抵達第三季大結局,先不論
13集,我其實很能理解無法接受12集甄選改編的心境。回過頭來說,為什麼我認可這個改動
?那當然是因為現實早就上演過更熱血的情節啦!就是我大真由的母校-清良女子高中的現
實原型,精華女子高中。
https://pbs.twimg.com/media/F5Jjk6OXQAAaY7J.jpg
(大真由鎮樓)
精華女子高中身為管樂豪強,自1980年以降在指導老師 - 藤重佳久先生的帶領下屢獲佳績
,全日本マーチングコンテスト(行進樂隊遊行及圖形變換,室外賽)參賽以來未曾拿過全國
金賞以外的成績;全日本吹奏楽コンクール(動畫演出的賽制,室內賽)2005年至2014年間更
是保持全國大會金賞全勝,這還不包過括遠赴海外比賽(美國行進樂隊賽制)也是強的令人髮
指。
但就是這個BUT,2015年,也就是吹響吧!上低音號系列第一季播出的當年,精華迎來重大
轉折 – 指導老師交棒由自2006年以來擔任助理的 櫻内教昭先生接任。
新教練,新學年,肩負過去的輝煌歷史,所有人都想在比賽中證明自己。現實卻給出重重的
一巴掌,2015年8月,室內賽止步於九州大會金賞,一面廢金(地區大賽金賞但是沒有晉級全
國賽的資格),大家哭慘了(可參考劇中霙與希美國中時比賽完在遊覽車上哭哭的場景)。諷
刺的是,擠下精華進入室內全國賽的黑馬,正是前指導老師帶領的新學校 – 活水高中(最
終成績為全國銅賞)。
https://i.imgur.com/T15TV5h.jpg
(2015九州廢金)
不同於劇中國中時的麗奈無能狂怒,精華還有一個僅存的機會 – 行進樂隊大賽(室外賽)全
國賽,而且要挑戰前所未有的全A判定。
https://i.imgur.com/QFgZYwo.jpg
(部員給新上任指導老師的信)
所謂全A判定有多難?日本賽制的金銀銅標準如下:七位評審老師各評ABC三個等級,A過半
者金賞,C過半者銅賞,AC皆未過半者為銀賞,金賞低標為4/7的A評價。想要獲得七位不同
領域的專家全方位的認可,一絲一毫的失誤都是不可饒恕的。
https://i.imgur.com/8UGgAjZ.jpg
(金銀銅賞標準)
為了達成這幾乎不可能的目標,指導教練出台「雙。室外指揮(drum major)」的做法,希望
藉由兩人分別負責上、下首曲目的drum major體操動作以得到最好的發揮,但大會駁回了這
項要求。這下壓力回到了教練身上,只有一個人能上場,選誰好呢?沒錯,就是萬惡的甄選
,全國大賽上場前三小時,一試定生死。沒有狗血的投票,兩位drum major一位零失誤,一
位有微小的動作失誤,他只能在場邊看著大家上場了。而勝者來不及喜悅,肩負著落選同儕
及全體隊部員的努力,一旦有任何細節出問題,他會是千古罪人。
隊長發表賽前感言:「我敢說大家拚盡了全力,一秒鐘都沒有浪費。就在這最後的全國舞台
,無悔的展現出來吧!SEIKA FIRE!」
https://i.imgur.com/2b8uqhM.jpg
(九妹雞湯)
接下來,只剩下正式上場了。這六分鐘的演出,要為自己的努力和最敬重的教練爭一口氣,
是上千次烈日下練習的縮影,代表不敗金字招牌的傳承。
https://youtu.be/WrXwrHd4-MY?si=rpvHiGsFUlw35HPZ
(第28回 全日本マーチングコンテスト,這個影片前半部2015的部分)
不疾不徐,從容不迫,整齊劃一。嘹亮的音色,傳達出堅定的意志。進行曲的演出很完美。
自選曲呢?1234,沒時間思考了,高音小號的SOLO同樣完美,drum major沒有一次漏接
,還有30秒就是大高潮的段落……啊,感受到了嗎?這就是我們的心意,無悔的青春。是
啊,你看隔壁都笑出來了,還用說嗎?
(筆者到這裡必須先暫停一下,不然會一起哭出來)
看到這裡,大家還認為結果是金、銀、銅很重要嗎?或許吧,但也無妨了,頒獎典禮公布是
金賞大家格外平靜(此為紀錄片中部員的真實反應)。賽後,所有人在會場一隅坐下,櫻内教
昭先生一一念出評語:
「A, Bravo」、「素晴らしいのひと言,A」、「A」、「A」、「A」、「A」、「A」
日本第一,實至名歸。
(好吧我又要哭了)
回到正題,為了團隊的勝利放下個人榮辱太過聖人嗎?現實中,當年這些高中生做得到,相
信也會成為他們一輩子的美好回憶,這是我喜歡12集改動的原因。而13集大結局有沒有呈現
這些感動,我認為是沒有,對比第二季第5集京都府大賽讓人緊張到胃痛的氛圍,現在不只
畫面無感,音樂上也聽不出來,因此不滿意。
相信版上一定有比我更懂日本管樂比賽的大神在,如果有需要補充還請不用客氣,在此拋磚
引玉只是讓有興趣的人知道現實發生的故事,原作者、動畫改編肯定也會參考這個管樂史的
重大事件,了解更多討論起來更全面。
----
Sent from BePTT on my Samsung SM-S9180
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.254.154 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1720018627.A.68F.html
※ 編輯: wefan (223.140.254.154 臺灣), 07/03/2024 23:03:01
推
07/03 23:03,
2天前
, 1F
07/03 23:03, 1F
※ 編輯: wefan (223.140.254.154 臺灣), 07/03/2024 23:08:23
推
07/03 23:16,
2天前
, 2F
07/03 23:16, 2F
推
07/03 23:34,
2天前
, 3F
07/03 23:34, 3F
推
07/03 23:50,
2天前
, 4F
07/03 23:50, 4F
→
07/03 23:51,
2天前
, 5F
07/03 23:51, 5F
→
07/03 23:51,
2天前
, 6F
07/03 23:51, 6F
→
07/03 23:55,
2天前
, 7F
07/03 23:55, 7F
推
07/03 23:57,
2天前
, 8F
07/03 23:57, 8F
→
07/03 23:59,
2天前
, 9F
07/03 23:59, 9F
推
07/04 00:03,
2天前
, 10F
07/04 00:03, 10F
推
07/04 00:20,
2天前
, 11F
07/04 00:20, 11F
推
07/04 00:22,
2天前
, 12F
07/04 00:22, 12F
推
07/04 00:33,
2天前
, 13F
07/04 00:33, 13F
推
07/04 00:40,
2天前
, 14F
07/04 00:40, 14F
推
07/04 01:03,
2天前
, 15F
07/04 01:03, 15F
推
07/04 07:21,
2天前
, 16F
07/04 07:21, 16F
→
07/04 07:21,
2天前
, 17F
07/04 07:21, 17F
推
07/04 07:26,
2天前
, 18F
07/04 07:26, 18F
推
07/04 09:24,
2天前
, 19F
07/04 09:24, 19F
推
07/04 10:03,
2天前
, 20F
07/04 10:03, 20F
→
07/04 10:03,
2天前
, 21F
07/04 10:03, 21F
→
07/04 10:03,
2天前
, 22F
07/04 10:03, 22F
→
07/04 18:16,
1天前
, 23F
07/04 18:16, 23F
→
07/04 18:16,
1天前
, 24F
07/04 18:16, 24F
→
07/04 19:25,
1天前
, 25F
07/04 19:25, 25F
→
07/04 19:26,
1天前
, 26F
07/04 19:26, 26F
→
07/04 19:27,
1天前
, 27F
07/04 19:27, 27F
→
07/04 19:29,
1天前
, 28F
07/04 19:29, 28F
→
07/04 19:31,
1天前
, 29F
07/04 19:31, 29F
→
07/04 19:34,
1天前
, 30F
07/04 19:34, 30F
→
07/04 21:35,
1天前
, 31F
07/04 21:35, 31F
推
07/04 22:47,
1天前
, 32F
07/04 22:47, 32F
推
07/05 00:58,
1天前
, 33F
07/05 00:58, 33F
推
07/05 18:48,
16小時前
, 34F
07/05 18:48, 34F
→
07/05 18:48,
16小時前
, 35F
07/05 18:48, 35F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章