[閒聊] Sony 申請無障礙專利獲批,聾啞遊戲玩家可用手語即時交流

看板C_Chat (希洽)作者 (刁民黨黨務主委)時間3天前 (2024/10/17 13:57), 編輯推噓30(33327)
留言63則, 42人參與, 3天前最新討論串1/1
https://technews.tw/2024/10/17/sony-patents-in-game-sign-language-translator/ Sony 申請無障礙專利獲批,聾啞遊戲玩家可用手語即時交流 作者 Unwire HK | 發布日期 2024 年 10 月 17 日 8:20 | 講求政治正確的年代,遊戲電玩界也要跟上潮流,除了遊戲加入政治正確角色和價值觀, 也要兼顧實際體驗。日前有媒體發現,10 月 10 日 Sony 美國取得無障礙專利,讓聾啞 人士也能用網路遊戲即時通訊功能。 專利編號為 US-20240335740,Sony 申請文件描述,為遊戲引入即時手語翻譯工具,協助 聾啞玩家連線時也能與其他玩家交流,有望提升聾啞玩家體驗,更輕鬆參與多人遊戲。名 為「虛擬環境中的手語翻譯」,圖片可見展示通訊雙方互動狀態。遊戲會透過外接鏡頭檢 測用戶手語,然後翻成文字,也能將文字轉成手語,於聾啞玩家螢幕顯示。 https://imgur.com/I33eLZN.jpg
但各語言手語不同,Sony 強調系統有非常重要的即時翻譯功能,就算跨語言手語也能順 暢交流。Sony 說系統能區分簡單手勢和真正手語,確保玩家不會誤讀手勢影響沉浸感。 Sony 技術不但可用於傳統與 VR 遊戲,也可用於其他非遊戲應用。 Sony Patents In-Game Sign Language Translator (本文由 Unwire HK 授權轉載;首圖來源:Pixabay) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.17.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1729144644.A.2C3.html

10/17 13:57, 3天前 , 1F
獲批准簡稱獲批(?
10/17 13:57, 1F

10/17 13:58, 3天前 , 2F
玩個遊戲要突然結印,火影忍者喔
10/17 13:58, 2F

10/17 13:58, 3天前 , 3F
很棒 純比手語也能約砲了
10/17 13:58, 3F

10/17 13:58, 3天前 , 4F
看不太懂,我要怎麼邊玩遊戲邊用手語溝通?
10/17 13:58, 4F

10/17 14:00, 3天前 , 5F
就遊戲內建罐頭詞彙不就好了
10/17 14:00, 5F

10/17 14:00, 3天前 , 6F
申請好玩的吧
10/17 14:00, 6F

10/17 14:00, 3天前 , 7F
真的要溝通還不如內建的溝通系統弄好一點
10/17 14:00, 7F

10/17 14:01, 3天前 , 8F
所以我手拿著搖桿要怎麼比手語呢?
10/17 14:01, 8F

10/17 14:01, 3天前 , 9F
放下你的手把啊
10/17 14:01, 9F

10/17 14:01, 3天前 , 10F
我真的有手比手語怎麼不直接打字? 對面看得懂手語的機率?
10/17 14:01, 10F

10/17 14:02, 3天前 , 11F
不是四手霸王 不夠格當聾啞玩家?
10/17 14:02, 11F

10/17 14:02, 3天前 , 12F
原來還有翻譯功能
10/17 14:02, 12F

10/17 14:02, 3天前 , 13F
他這個是手語翻譯成文字
10/17 14:02, 13F

10/17 14:03, 3天前 , 14F
手語玩家表示我會打字
10/17 14:03, 14F

10/17 14:03, 3天前 , 15F
為啥不看一下內文啊,只是把手語影像傳給對面就只是we
10/17 14:03, 15F

10/17 14:03, 3天前 , 16F
bcam就能做到
10/17 14:03, 16F

10/17 14:04, 3天前 , 17F
基本上當作有一種語言叫做手語的輸入方式就好 就類似語
10/17 14:04, 17F

10/17 14:04, 3天前 , 18F
音輸入會輸出成文字這樣
10/17 14:04, 18F

10/17 14:05, 3天前 , 19F
一般人也會有人只想說話不想打字啊,反正專利內容看看
10/17 14:05, 19F

10/17 14:05, 3天前 , 20F
就好
10/17 14:05, 20F

10/17 14:06, 3天前 , 21F
看起來技術的點是辨識手語和翻譯的部分,要是他不是P
10/17 14:06, 21F

10/17 14:06, 3天前 , 22F
layStation而是zoom或是Webex之類的那確實很厲害
10/17 14:06, 22F

10/17 14:07, 3天前 , 23F
本來想說打字會不會比較快,但要用手把打字,那算了
10/17 14:07, 23F

10/17 14:10, 3天前 , 24F
寵粉
10/17 14:10, 24F

10/17 14:11, 3天前 , 25F
其實就外接個鍵盤來打字就好啦,反正要比手語也要放下手
10/17 14:11, 25F

10/17 14:11, 3天前 , 26F
把不是嗎?
10/17 14:11, 26F

10/17 14:12, 3天前 , 27F
有國際統一的手語嗎? 之前看台灣手語滿地區性的
10/17 14:12, 27F

10/17 14:14, 3天前 , 28F
不是很多遊戲都有簡易的對話貼圖?
10/17 14:14, 28F

10/17 14:14, 3天前 , 29F
我是不覺得現在的機器辨識速度能跟上對話速度
10/17 14:14, 29F

10/17 14:15, 3天前 , 30F
現在的CV對於手語翻譯準確和表達如何啊?
10/17 14:15, 30F

10/17 14:16, 3天前 , 31F
之前天堂2M的手遊不是還號稱能即時翻譯
10/17 14:16, 31F

10/17 14:18, 3天前 , 32F
獲批准不能簡稱吧 我以為是獲批評==
10/17 14:18, 32F

10/17 14:19, 3天前 , 33F
打字慢吧
10/17 14:19, 33F

10/17 14:22, 3天前 , 34F
既然都要用鏡頭辨識 不能乾脆讀唇語嗎 遊戲玩到一
10/17 14:22, 34F

10/17 14:22, 3天前 , 35F
半比手語挺不方便吧
10/17 14:22, 35F

10/17 14:23, 3天前 , 36F
使用者會講話,讀唇語才有用
10/17 14:23, 36F

10/17 14:24, 3天前 , 37F
唇語辨識率低
10/17 14:24, 37F

10/17 14:26, 3天前 , 38F
怎麼不打字就好了 手語有比較快嗎
10/17 14:26, 38F

10/17 14:30, 3天前 , 39F
手語明顯比較準
10/17 14:30, 39F

10/17 14:33, 3天前 , 40F
...sony已經忘記什麼叫「鍵盤」了嗎?
10/17 14:33, 40F

10/17 14:36, 3天前 , 41F
批准就批准 寫成這樣還以為被批評
10/17 14:36, 41F

10/17 14:39, 3天前 , 42F
批評的話會是遭批好嗎…
10/17 14:39, 42F

10/17 14:41, 3天前 , 43F
至於鍵盤,可以想想為什麼會有語音輸入
10/17 14:41, 43F

10/17 14:44, 3天前 , 44F
聾啞人士就不會講話要讀什麼唇語
10/17 14:44, 44F

10/17 14:44, 3天前 , 45F
語音不用手啊,你手語也不用手嗎==
10/17 14:44, 45F

10/17 14:50, 3天前 , 46F
手語單手也行再怎樣還是比鍵盤方便多
10/17 14:50, 46F

10/17 14:55, 3天前 , 47F
不會講話又不代表嘴巴不會動= =
10/17 14:55, 47F

10/17 14:58, 3天前 , 48F
就不會講話了 嘴巴動也是發出怪聲而已
10/17 14:58, 48F

10/17 15:23, 3天前 , 49F
無障礙專利 我看是製造更多障礙吧
10/17 15:23, 49F

10/17 15:25, 3天前 , 50F
靠北 看成挨批 差點要發文嗆了
10/17 15:25, 50F

10/17 15:32, 3天前 , 51F
噓標題 獲准就獲准 獲批是啥鬼
10/17 15:32, 51F

10/17 15:53, 3天前 , 52F
幹 原來是批准 我還以為是批評
10/17 15:53, 52F

10/17 16:11, 3天前 , 53F
用AI辨識的話,應該做的到吧?甚至依照你是在哪個地區
10/17 16:11, 53F

10/17 16:11, 3天前 , 54F
,去推測你手語的意思都有可能,比錯了大概也可以猜你
10/17 16:11, 54F

10/17 16:11, 3天前 , 55F
的意思
10/17 16:11, 55F

10/17 16:19, 3天前 , 56F
問題是各國手語都不一樣,用哪國當標準?有沒有額外的
10/17 16:19, 56F

10/17 16:19, 3天前 , 57F
在地化?鏡頭辨識準確有多高?
10/17 16:19, 57F

10/17 16:20, 3天前 , 58F
就像VRChat,上面有一套獨立的國際通用手語,就是為了
10/17 16:20, 58F

10/17 16:20, 3天前 , 59F
適配VR手柄而設的
10/17 16:20, 59F

10/17 16:20, 3天前 , 60F
獲批是香港用語 作者是Unwire HK
10/17 16:20, 60F

10/17 16:26, 3天前 , 61F
獲批是什麼鬼啦 標題殺人?
10/17 16:26, 61F

10/17 16:39, 3天前 , 62F
比中指能翻譯成各國髒話嗎
10/17 16:39, 62F

10/17 17:41, 3天前 , 63F
如何用手語嗆豬隊友
10/17 17:41, 63F
文章代碼(AID): #1d4AT4B3 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1d4AT4B3 (C_Chat)