[問題] 「視頻」現在已經能被接受了嗎

看板C_Chat (希洽)作者 (yokot0813)時間18小時前 (2024/10/20 09:25), 編輯推噓60(69979)
留言157則, 91人參與, 6小時前最新討論串1/2 (看更多)
https://i.imgur.com/6XA4amu.jpeg
如題啦,某遊戲半夜突然發聲明一開始把名字打成簡體版本,但是立馬改掉所以應該是出 錯沒關係 但問題是文章竟然出現視頻這個詞 照理說這個詞不是會被支語警察通緝嗎 所以我立馬看留言區 我的支語警察呢?都有要石頭的了 還是說視頻這個詞已經被接受了 不然怎麼會有遊戲給台灣的公告能理所當然的打出這個詞呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.155.174 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1729387503.A.FED.html

10/20 09:25, 18小時前 , 1F
本來就給中國人看的 沒毛病
10/20 09:25, 1F

10/20 09:26, 18小時前 , 2F
差不多了
10/20 09:26, 2F

10/20 09:26, 18小時前 , 3F
不接受會被酸支語警察
10/20 09:26, 3F

10/20 09:26, 18小時前 , 4F
那是給中國的
10/20 09:26, 4F

10/20 09:26, 18小時前 , 5F
質量 雲玩家 破防走心估計 大家也習慣了阿
10/20 09:26, 5F

10/20 09:26, 18小時前 , 6F
你去問檔阿,檔超接地氣的
10/20 09:26, 6F

10/20 09:27, 18小時前 , 7F
膝蓋很軟
10/20 09:27, 7F

10/20 09:27, 18小時前 , 8F
無所謂了 兄弟們支持一波
10/20 09:27, 8F

10/20 09:27, 18小時前 , 9F
就是給中國人看的 雖然他們理論上應該看不到
10/20 09:27, 9F

10/20 09:27, 18小時前 , 10F
不過質量永遠反制
10/20 09:27, 10F

10/20 09:28, 18小時前 , 11F
白飯都變米飯了
10/20 09:28, 11F

10/20 09:28, 18小時前 , 12F
不然說不接受484又要說仇中?
10/20 09:28, 12F

10/20 09:28, 18小時前 , 13F
O支作戰
10/20 09:28, 13F

10/20 09:28, 18小時前 , 14F
看的懂就好啊
10/20 09:28, 14F

10/20 09:28, 18小時前 , 15F
反正是給支那人看的
10/20 09:28, 15F

10/20 09:29, 18小時前 , 16F
支那人用支語 沒毛病
10/20 09:29, 16F

10/20 09:29, 18小時前 , 17F
顏值 三觀 接地氣才是
10/20 09:29, 17F

10/20 09:29, 18小時前 , 18F
我覺得偶爾用中國用語還好,中國那邊也很常講台灣傳過
10/20 09:29, 18F

10/20 09:29, 18小時前 , 19F
都整天有精神支那酸支語警察了,怎麼會覺得在乎
10/20 09:29, 19F

10/20 09:29, 18小時前 , 20F
去的一些用語啊
10/20 09:29, 20F

10/20 09:29, 18小時前 , 21F
就是接(ry
10/20 09:29, 21F

10/20 09:30, 18小時前 , 22F

10/20 09:30, 18小時前 , 23F
弒平?
10/20 09:30, 23F

10/20 09:31, 18小時前 , 24F
同樣都是中國人嫑太不滿
10/20 09:31, 24F

10/20 09:31, 18小時前 , 25F
糾正會被酸啊,在台灣市場連公關費都可以省不少
10/20 09:31, 25F

10/20 09:31, 18小時前 , 26F
本來就是給支那人看的 沒問題
10/20 09:31, 26F

10/20 09:32, 18小時前 , 27F
一個一個來,現在先審犯婦戚秦氏
10/20 09:32, 27F

10/20 09:32, 18小時前 , 28F
黨有抵制支語嗎 跟著黨走就對了
10/20 09:32, 28F

10/20 09:32, 18小時前 , 29F
蠻有趣的是中國越來越多人用影片 台灣越來越多人接受視
10/20 09:32, 29F

10/20 09:32, 18小時前 , 30F
改成弒平看看
10/20 09:32, 30F

10/20 09:32, 18小時前 , 31F
10/20 09:32, 31F

10/20 09:33, 18小時前 , 32F
目前看過幾乎已經沒人罵的是「回放」,英雄聯盟那
10/20 09:33, 32F

10/20 09:33, 18小時前 , 33F
邊現在都用這個詞了
10/20 09:33, 33F

10/20 09:33, 18小時前 , 34F
早就有人在講了。而且文本不是講得更爽嗎
10/20 09:33, 34F

10/20 09:34, 18小時前 , 35F
出征「接地氣」才是玩真的
10/20 09:34, 35F

10/20 09:34, 18小時前 , 36F
現在直面這個詞都沒人在反對了
10/20 09:34, 36F

10/20 09:34, 18小時前 , 37F
不行 影片就影片
10/20 09:34, 37F

10/20 09:35, 18小時前 , 38F
反正我不用
10/20 09:35, 38F

10/20 09:35, 18小時前 , 39F
誒誒 我前天讀交通行政考古題 還真的有一題用詞是
10/20 09:35, 39F
還有 78 則推文
10/20 12:03, 15小時前 , 118F
被酸沒差吧 不爽黑單就好 很多留言可以看 不差那幾個
10/20 12:03, 118F

10/20 12:03, 15小時前 , 119F
通常愛酸愛罵都是相同的人
10/20 12:03, 119F

10/20 12:08, 15小時前 , 120F
台灣20歲左右的也沒多少人看過那個圓盤視頻了
10/20 12:08, 120F

10/20 12:33, 15小時前 , 121F
官員整天在那邊接地氣 早就無所謂了吧
10/20 12:33, 121F

10/20 12:40, 14小時前 , 122F
我沒買PS4就是因為PS4正體中文就用「視頻」等中國詞
10/20 12:40, 122F

10/20 12:56, 14小時前 , 123F
反正我都在腦中轉換為弒平
10/20 12:56, 123F

10/20 12:56, 14小時前 , 124F
想必不買PS4那個人手機一定不是中國製造的
10/20 12:56, 124F

10/20 13:11, 14小時前 , 125F
對岸幾十年前先出現「音頻」這個詞,過了一陣子就出現
10/20 13:11, 125F

10/20 13:11, 14小時前 , 126F
「視頻」。
10/20 13:11, 126F

10/20 13:13, 14小時前 , 127F
你都用立馬了管人家用視頻
10/20 13:13, 127F

10/20 13:13, 14小時前 , 128F
我第一次看到「音頻」是在Windows的設定。不太確定是3.1
10/20 13:13, 128F

10/20 13:13, 14小時前 , 129F
還是95。
10/20 13:13, 129F

10/20 13:14, 14小時前 , 130F
當時只覺得這個詞太詭異,沒想到後來就出現更詭異的 視頻
10/20 13:14, 130F

10/20 13:17, 14小時前 , 131F
不接受也沒差啊 6X老人都在講視頻了
10/20 13:17, 131F

10/20 13:19, 14小時前 , 132F
每個詞彙多少都能探究其根源,例如影「片」。
10/20 13:19, 132F

10/20 13:20, 14小時前 , 133F
但音頻跟視頻的「頻」實在太奇怪。
10/20 13:20, 133F

10/20 13:20, 14小時前 , 134F
之前因為工作的關係,跟對岸的影音硬體技術人員聊過。
10/20 13:20, 134F

10/20 13:20, 14小時前 , 135F
其實他們對於這兩個詞也是很頭痛,但來不及了,無力回天。
10/20 13:20, 135F

10/20 13:22, 14小時前 , 136F
所以也只好在中文技術手冊/說明書寫下 音頻 跟 視頻。
10/20 13:22, 136F

10/20 13:22, 14小時前 , 137F
一般人看到專業人員都這麼寫了,當然就不懷疑囉。
10/20 13:22, 137F

10/20 13:24, 14小時前 , 138F
我印象最深刻的是一位Digital Betacam的專家,聊天的時候說
10/20 13:24, 138F

10/20 13:25, 14小時前 , 139F
「音頻跟視頻到底是誰搞出來的,快過來,我保證不打死你」
10/20 13:25, 139F

10/20 13:27, 14小時前 , 140F
(補充:上頭提到的專家是對岸人。)
10/20 13:27, 140F

10/20 13:41, 13小時前 , 141F
給台灣人看的當然不行啊,還有那個引號也是
10/20 13:41, 141F

10/20 14:24, 13小時前 , 142F
逝平
10/20 14:24, 142F

10/20 14:33, 13小時前 , 143F
各家手機好歹台灣中文界面乖乖用台灣詞彙不混中國詞
10/20 14:33, 143F

10/20 14:33, 13小時前 , 144F
PS那是什麼鬼?PS3開始就看得很火大打死不開中文了
10/20 14:33, 144F

10/20 14:36, 13小時前 , 145F
視頻好像是從YT還有B站開始的 原本是指上傳者的頻道
10/20 14:36, 145F

10/20 14:36, 13小時前 , 146F
後來不知道為什麼完全變成網路影片的意思 然後很有趣
10/20 14:36, 146F

10/20 14:36, 13小時前 , 147F
的是DVD、VCD甚至VHS這些舊載體他們還是用影片或錄像
10/20 14:36, 147F

10/20 14:36, 13小時前 , 148F
稱呼
10/20 14:36, 148F

10/20 14:50, 12小時前 , 149F
「視頻」在YT跟B站興起之前就存在了,是從「音頻」演變的
10/20 14:50, 149F

10/20 14:50, 12小時前 , 150F
10/20 14:50, 150F

10/20 15:47, 11小時前 , 151F
FB仔會選擇乖乖接受
10/20 15:47, 151F

10/20 16:05, 11小時前 , 152F
是說lms時代的吧 叉燒那批很敢講後來記得過去他們被影嚮
10/20 16:05, 152F

10/20 16:07, 11小時前 , 153F
現在pcs這批新主播賽評反而對岸就沒啥粉
10/20 16:07, 153F

10/20 16:47, 10小時前 , 154F
我不在意 覺得無感
10/20 16:47, 154F

10/20 18:37, 8小時前 , 155F
雖然我不會去用,但我已經習慣了,以前還會有厭惡感,現
10/20 18:37, 155F

10/20 18:37, 8小時前 , 156F
在更討厭因該。
10/20 18:37, 156F

10/20 21:25, 6小時前 , 157F
影片就影片,還他媽視頻
10/20 21:25, 157F
文章代碼(AID): #1d55ll_j (C_Chat)
文章代碼(AID): #1d55ll_j (C_Chat)