[閃十一] 黃金神掌算是好翻譯嗎?
黃金神掌
原文拼音念法是god hands
也就是神之手
到了台灣翻譯成黃金神掌
烈焰龍捲風是直接翻譯fire tornado
但是黃金神掌卻不是
黃金神掌是好翻譯嗎?
還是應該直譯成神之手
----
Sent from BePTT on my Realme RMX1921
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.5.252 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1729760201.A.251.html
推
10/24 16:58,
4小時前
, 1F
10/24 16:58, 1F
推
10/24 16:59,
4小時前
, 2F
10/24 16:59, 2F
→
10/24 16:59,
4小時前
, 3F
10/24 16:59, 3F
→
10/24 17:00,
4小時前
, 4F
10/24 17:00, 4F
推
10/24 17:02,
4小時前
, 5F
10/24 17:02, 5F
推
10/24 17:04,
4小時前
, 6F
10/24 17:04, 6F
推
10/24 17:04,
4小時前
, 7F
10/24 17:04, 7F
推
10/24 17:04,
4小時前
, 8F
10/24 17:04, 8F
推
10/24 17:10,
4小時前
, 9F
10/24 17:10, 9F
→
10/24 17:10,
4小時前
, 10F
10/24 17:10, 10F
推
10/24 17:12,
4小時前
, 11F
10/24 17:12, 11F
→
10/24 17:12,
4小時前
, 12F
10/24 17:12, 12F
推
10/24 17:18,
4小時前
, 13F
10/24 17:18, 13F
推
10/24 17:20,
4小時前
, 14F
10/24 17:20, 14F
推
10/24 17:20,
4小時前
, 15F
10/24 17:20, 15F
→
10/24 17:21,
4小時前
, 16F
10/24 17:21, 16F
推
10/24 17:21,
4小時前
, 17F
10/24 17:21, 17F
→
10/24 17:24,
4小時前
, 18F
10/24 17:24, 18F
→
10/24 17:24,
4小時前
, 19F
10/24 17:24, 19F
推
10/24 17:27,
4小時前
, 20F
10/24 17:27, 20F
→
10/24 17:28,
4小時前
, 21F
10/24 17:28, 21F
→
10/24 17:29,
3小時前
, 22F
10/24 17:29, 22F
推
10/24 17:30,
3小時前
, 23F
10/24 17:30, 23F
推
10/24 17:55,
3小時前
, 24F
10/24 17:55, 24F
推
10/24 18:04,
3小時前
, 25F
10/24 18:04, 25F
推
10/24 18:05,
3小時前
, 26F
10/24 18:05, 26F
→
10/24 18:05,
3小時前
, 27F
10/24 18:05, 27F
推
10/24 18:11,
3小時前
, 28F
10/24 18:11, 28F
→
10/24 18:19,
3小時前
, 29F
10/24 18:19, 29F
推
10/24 18:23,
3小時前
, 30F
10/24 18:23, 30F
推
10/24 20:23,
1小時前
, 31F
10/24 20:23, 31F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章