Re: [外遇] NTR甚麼的原來不是梗嗎?

看板C_Chat (希洽)作者 (嘻嘻)時間2天前 (2024/11/10 13:46), 編輯推噓36(37168)
留言106則, 28人參與, 2天前最新討論串3/6 (看更多)
要討論是不是NTR, 男女雙方要結婚,最起碼至少要有交往吧, 然後其中一方被第三者睡走,才配稱做NTR。 結果現在一堆自己亂延伸, 男女雙方只是很曖昧,或其中一方自以為很曖昧, 另一方跟第三者交往也叫做NTR,根本莫名其妙。 ※ 引述 《a741085》 之銘言: : 是這個樣子的 : 看了很多動漫跟小說 就連VT有的時候也在講NTR甚麼的 : 我一開始真的覺得他就是個題材而已 : 例如學生護士上司之類的 : 甚麼背德啦 不倫啦 : 只是在玩梗 或者說幻想 意淫的那種 : 但 : 想了一下 好像不對 : 現實生活中真的有這樣的嗎? : 這絕對是犯罪了對吧? : 這到底是梗還是真的日本人都這樣玩? : 有C洽嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 45.144.227.19 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1731217599.A.718.html

11/10 13:47, 2天前 , 1F

11/10 13:48, 2天前 , 2F
武藏.jpg
11/10 13:48, 2F

11/10 13:49, 2天前 , 3F
有很多名詞都是大眾解釋 不是專業解釋
11/10 13:49, 3F

11/10 13:50, 2天前 , 4F
這又不得不提到 ㄏㄨㄚˊ稽 vs ㄍㄨˇ稽
11/10 13:50, 4F

11/10 13:50, 2天前 , 5F
你現在用ㄍㄨˇ稽的方式去解釋NTR 沒用的 大家不會理你
11/10 13:50, 5F

11/10 13:53, 2天前 , 6F

11/10 13:57, 2天前 , 7F

11/10 13:58, 2天前 , 8F
一堆男方自己暗戀破防的也叫ntr真的是笑死
11/10 13:58, 8F

11/10 14:00, 2天前 , 9F
沒有,NTR就不是出軌,一開始就是字面上的意思,被睡走
11/10 14:00, 9F

11/10 14:00, 2天前 , 10F
了,跟是什麼關系都無關,就是被睡走了,單純看你的視角
11/10 14:00, 10F

11/10 14:00, 2天前 , 11F
跟認知而已
11/10 14:00, 11F

11/10 14:00, 2天前 , 12F
失戀叫什NTR,人家根本沒有心在你身上,你搶過來才叫NTR
11/10 14:00, 12F

11/10 14:00, 2天前 , 13F
很多遊戲中的女角和男角說話 就覺得自己被NTR的玩家
11/10 14:00, 13F

11/10 14:01, 2天前 , 14F
那個喜歡沒告白然後女方跟其他人的叫BSS吧,不是NTR
11/10 14:01, 14F

11/10 14:02, 2天前 , 15F
不然為何一堆人喊濫用阿ww
11/10 14:02, 15F

11/10 14:04, 2天前 , 16F
因為沉默的是多數?
11/10 14:04, 16F

11/10 14:05, 2天前 , 17F
好像看過一張是黃毛說自己兩情相悅你才想ntr我的
11/10 14:05, 17F

11/10 14:05, 2天前 , 18F
屬於你(玩家、讀者)的女人,被睡走了,現在的解讀才是濫
11/10 14:05, 18F

11/10 14:05, 2天前 , 19F
11/10 14:05, 19F

11/10 14:07, 2天前 , 20F
有男不玩麻辣仙人吵的那些才是真正一開始的NTR
11/10 14:07, 20F

11/10 14:13, 2天前 , 21F
可能因為交往、結婚對社會蛀蟲來說門檻太高了 他們又想跟著
11/10 14:13, 21F

11/10 14:13, 2天前 , 22F
用 所以才擴大解釋吧
11/10 14:13, 22F

11/10 14:15, 2天前 , 23F
樓上太粗暴了
11/10 14:15, 23F

11/10 14:17, 2天前 , 24F
那也只是你自己的定義而已啊 語言是活的 甚至日文wiki也
11/10 14:17, 24F

11/10 14:17, 2天前 , 25F
把bss列入ntr的一種 你那麼看不下去先去改吧
11/10 14:17, 25F

11/10 14:18, 2天前 , 26F
因為一開始的字義就是這麼廣,只要喜歡的對象被睡走就算
11/10 14:18, 26F

11/10 14:18, 2天前 , 27F
NTR
11/10 14:18, 27F

11/10 14:18, 2天前 , 28F
社會蛀蟲vs結婚勝利者
11/10 14:18, 28F

11/10 14:18, 2天前 , 29F
直譯就是被睡走,結果不知道被誰定義成戀人或夫妻才行
11/10 14:18, 29F

11/10 14:20, 2天前 , 30F
字面意思就只是被睡走 硬要附加一堆條件 然後說沒符合這
11/10 14:20, 30F

11/10 14:20, 2天前 , 31F
個條件就是濫用的好像沒必要吧
11/10 14:20, 31F

11/10 14:20, 2天前 , 32F
我會稱那是NTR感的作品,不然這種作品你要如何分類,單純只
11/10 14:20, 32F

11/10 14:20, 2天前 , 33F
是女主角跟苦主沒有在一起其他劇情內容根本跟NTR本子一樣,
11/10 14:20, 33F

11/10 14:20, 2天前 , 34F
有的時候不需要這麼在乎定義
11/10 14:20, 34F

11/10 14:27, 2天前 , 35F
沒交往本來就不算
11/10 14:27, 35F

11/10 14:28, 2天前 , 36F
反了吧,最開始的確是戀人或夫妻被睡走,後來一堆人擴
11/10 14:28, 36F

11/10 14:28, 2天前 , 37F
大解釋
11/10 14:28, 37F

11/10 14:29, 2天前 , 38F
「NTR」の語について本橋信宏は、現実で自らの妻を寝取
11/10 14:29, 38F

11/10 14:29, 2天前 , 39F
られたい夫たちが集まるインターネット上のサイトで、
11/10 14:29, 39F
還有 27 則推文
11/10 15:10, 2天前 , 67F
說有廣義、狹義ok 但要說廣義就是別人濫用亂用 那就真的
11/10 15:10, 67F

11/10 15:10, 2天前 , 68F
是用個字出優越感來了==
11/10 15:10, 68F

11/10 15:11, 2天前 , 69F
召喚宮本武藏
11/10 15:11, 69F

11/10 15:16, 2天前 , 70F
咦,什麼時候變成沒交往過的也可以喊NTR?
11/10 15:16, 70F

11/10 15:24, 2天前 , 71F
不用糾結這麼隨便那幹嘛分類
11/10 15:24, 71F

11/10 15:25, 2天前 , 72F
反正都是飯上有醬有豬肉 滷肉飯豬排丼不用分這麼細
11/10 15:25, 72F

11/10 15:28, 2天前 , 73F
你貼的那個是NTR開始跟非伴侶連結的第一人,已經2011/7
11/10 15:28, 73F

11/10 15:28, 2天前 , 74F
了,比橋本信宏的NTR晚一個月,而且該篇考察下面也寫說
11/10 15:28, 74F

11/10 15:28, 2天前 , 75F
寢部屋裡面的對話其實在網路上沒有被廣為知曉,所以該
11/10 15:28, 75F

11/10 15:28, 2天前 , 76F
考察也不太確定NTR的網路發祥是在哪。
11/10 15:28, 76F

11/10 15:29, 2天前 , 77F
「あれ?」と思って少し見た感じ、どうやら「寝部屋」
11/10 15:29, 77F

11/10 15:29, 2天前 , 78F
掲示板のやり取りのことは、ネットであまり知られてい
11/10 15:29, 78F

11/10 15:29, 2天前 , 79F
ないみたいです。
11/10 15:29, 79F

11/10 15:30, 2天前 , 80F
幫你貼上來,不用謝了
11/10 15:30, 80F

11/10 15:33, 2天前 , 81F
覺得BSS也算NTR的根本沒考慮到女方吧,
11/10 15:33, 81F

11/10 15:33, 2天前 , 82F
一定要畫出「讓暗戀苦主追問女方,被反問你是誰我不認識你
11/10 15:33, 82F

11/10 15:34, 2天前 , 83F
→男方崩潰」才會懂喔?
11/10 15:34, 83F

11/10 15:37, 2天前 , 84F
橋本信宏的是2011 kten的是2001 橋本才是晚了10年吧
11/10 15:37, 84F

11/10 15:38, 2天前 , 85F
另一篇回文有人貼2006的wiki解釋 當初也沒限制一堆啊
11/10 15:38, 85F

11/10 15:39, 2天前 , 86F
阿,看錯了,抱歉
11/10 15:39, 86F

11/10 15:43, 2天前 , 87F
我覺得如果是照字典的寝取る 那你說的沒錯 但特地用英文
11/10 15:43, 87F

11/10 15:43, 2天前 , 88F
「NTR」本身就是宅圈的衍伸用法了
11/10 15:43, 88F

11/10 15:47, 2天前 , 89F
嗯,的確應該要把寝取り跟NTR分開看比較好,這的確是我
11/10 15:47, 89F

11/10 15:47, 2天前 , 90F
的盲點
11/10 15:47, 90F

11/10 16:00, 2天前 , 91F
不懂為什麼要分開看,這兩個詞本質不都是指同一件事
11/10 16:00, 91F

11/10 16:00, 2天前 , 92F
11/10 16:00, 92F

11/10 16:14, 2天前 , 93F
NTR比較強調被搶走,當初創這個詞好像也是用在沒實際關
11/10 16:14, 93F

11/10 16:14, 2天前 , 94F
係的可攻略女角。
11/10 16:14, 94F

11/10 16:17, 2天前 , 95F
一般日本口語用的“寝取られる”,是"寝取る"的被動型
11/10 16:17, 95F

11/10 16:17, 2天前 , 96F
,"寝取る"就用在搶人有正式感情關係上的女性,不會刻
11/10 16:17, 96F

11/10 16:17, 2天前 , 97F
意強調被動型。
11/10 16:17, 97F

11/10 16:33, 2天前 , 98F
創“NTR”這個詞的時候可能就有意要跟“寝取られる”原
11/10 16:33, 98F

11/10 16:33, 2天前 , 99F
意區隔了
11/10 16:33, 99F

11/10 16:35, 2天前 , 100F
好啦 吵這個跟吵 動畫等不等於卡通一樣難看卡通
11/10 16:35, 100F

11/10 18:57, 2天前 , 101F
單戀被人追走也算的話 那全世界女人都是被NTR啊
11/10 18:57, 101F

11/10 18:57, 2天前 , 102F
哪個女人沒被單戀過?
11/10 18:57, 102F

11/10 18:57, 2天前 , 103F
首先要談睡走前提就是那是你的東西啊
11/10 18:57, 103F

11/10 18:58, 2天前 , 104F
比方說你要說人家偷你的東西,那東西首先得是你的
11/10 18:58, 104F

11/10 18:58, 2天前 , 105F
11/10 18:58, 105F

11/10 18:59, 2天前 , 106F
不然我可以說星野源的老婆是從我這邊偷走的喔
11/10 18:59, 106F
文章代碼(AID): #1dC4Y_SO (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1dC4Y_SO (C_Chat)