[閒聊] 柯萊塔的英配戰鬥語音真是不錯
習慣用日配,看到植田配音,期待度拉滿
可能是太期待,實際戰鬥時,給了我一種...軟綿綿的感覺
雖然好聽,但沒有像是在戰鬥的感覺...作為火槍手,有點爽不起來
然後嘗試了一下英配
是真的不錯
有著大小姐的傲氣,又有一點狂氣危險的感覺(也沒有太多,不會偏離角色)
好像游刃有餘的解決掉家族的敵人一樣...太棒了
連打鬥也跟著爽了起來...這就是我要的
挺意外的,以前印象,各二遊英配的戰鬥語音一直是弱點
列幾句比較印象深刻的
重擊
"running wont save you"
"the stage is set"
共鳴技能
"found your weak spot"
好澀喔....
共鳴解放
"in the name of montellis" 讚
這句話就是要用英文說起來才帥
入場技
"my compiliment."
受擊
"you have crossed the wrong person."
重傷
"an eye for an eye"
死亡
"glory to the montellis"
(沒找到比較好的英配影片)
真的可以建議換換看英配
英配是跟博德之門的影心是同一個配音
--
當你對東羅馬的歷史學習越來越深入
https://imgur.com/AXtUMSy.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.1.135 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1735889504.A.648.html
推
01/03 15:33,
2天前
, 1F
01/03 15:33, 1F
推
01/03 15:33,
2天前
, 2F
01/03 15:33, 2F
推
01/03 15:34,
2天前
, 3F
01/03 15:34, 3F
※ 編輯: tchaikov1812 (111.254.1.135 臺灣), 01/03/2025 15:35:03
※ 編輯: tchaikov1812 (111.254.1.135 臺灣), 01/03/2025 15:35:16
推
01/03 15:35,
2天前
, 4F
01/03 15:35, 4F
推
01/03 15:36,
2天前
, 5F
01/03 15:36, 5F
→
01/03 15:36,
2天前
, 6F
01/03 15:36, 6F
→
01/03 15:36,
2天前
, 7F
01/03 15:36, 7F
推
01/03 15:39,
2天前
, 8F
01/03 15:39, 8F
→
01/03 15:39,
2天前
, 9F
01/03 15:39, 9F
推
01/03 16:10,
2天前
, 10F
01/03 16:10, 10F
推
01/03 19:21,
1天前
, 11F
01/03 19:21, 11F
C_Chat 近期熱門文章
11
14
PTT動漫區 即時熱門文章
13
19