[母雞] 也太斷章取義了吧= =(雷

看板C_Chat (希洽)作者 (★葛瑞斯★)時間2天前 (2025/01/10 13:57), 編輯推噓5(5014)
留言19則, 14人參與, 2天前最新討論串1/1
防雷 說的是那個媒體啦 第一次live採訪這邊 主持人問的明明就是對人氣暴漲的看法 睦寶也不過是回覆祥子講過的 「這種狀態不會持續太久」 指的就是當下爆紅忙碌的這個勢頭 媒體怎麼就自己超譯成「樂團不會持續太久」 哇操 可以這樣喔 媒體真的是亂源欸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.110.47 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1736488625.A.096.html

01/10 13:57, 2天前 , 1F
這就是媒體的作用啊
01/10 13:57, 1F

01/10 13:58, 2天前 , 2F
日本特有的省略主詞說話方式
01/10 13:58, 2F

01/10 13:58, 2天前 , 3F
媒體就是這種阿,除非你出夠多的錢
01/10 13:58, 3F

01/10 13:58, 2天前 , 4F
八卦夠爆炸性就流量get啊
01/10 13:58, 4F

01/10 13:59, 2天前 , 5F
媒體就這樣阿
01/10 13:59, 5F

01/10 14:07, 2天前 , 6F
意外嗎?
01/10 14:07, 6F

01/10 14:10, 2天前 , 7F
媒體啊,為了流量不擇手段
01/10 14:10, 7F

01/10 14:10, 2天前 , 8F

01/10 14:22, 2天前 , 9F
curry:讓我為我們的健康道歉
01/10 14:22, 9F

01/10 14:23, 2天前 , 10F
其實沒有斷章取義吧
01/10 14:23, 10F

01/10 14:23, 2天前 , 11F
人家問她媽媽對樂團怎麼看
01/10 14:23, 11F

01/10 14:23, 2天前 , 12F
睦說「不會持續太久」(她沒把祥子前面講的講全)
01/10 14:23, 12F

01/10 14:30, 2天前 , 13F
母雞沒人幫睦澄清 表示母雞們也誤會了吧
01/10 14:30, 13F

01/10 14:30, 2天前 , 14F
這就是媒體啊
01/10 14:30, 14F

01/10 15:06, 2天前 , 15F
不是本意的話經紀公司要去抗議啊 文春表示:
01/10 15:06, 15F

01/10 15:08, 2天前 , 16F
看當下語境沒什麼問題吧 一個新樂團上節目受訪 原本在
01/10 15:08, 16F

01/10 15:08, 2天前 , 17F
說樂團未來計劃什麼的 然後一個一直不說話的團員就唐
01/10 15:08, 17F

01/10 15:08, 2天前 , 18F
突說一句不會持續太久 任誰都會覺得是指樂團不會持續
01/10 15:08, 18F

01/10 15:08, 2天前 , 19F
太久吧
01/10 15:08, 19F
文章代碼(AID): #1dWBQn2M (C_Chat)
文章代碼(AID): #1dWBQn2M (C_Chat)