[BGD] Ave Mujica監督柿本廣大訪談
(GPT機翻+個人潤飾)
(訪談內容只雷到第3集為止)
即便是由場面話構築的人際關係,也能誕生出某種類似真實的東西。
從樂團概念開始的企劃
(一)Ave Mujica 的樂團概念是如何確立的?
這個作品以兩支能夠實際進行演出的樂團登場為基礎,因此MyGO!!!!!和Ave Mujica的構
想是同時進行的。為了避免與《BanG Dream!》系列中已經登場的前輩樂團發生衝突,MyG
O!!!!!的定位更加接近龐克風格的搖滾,而Ave Mujica則是傾向於帶有古典元素的交響金
屬風格。另外為了明確區別Ave Mujica與哥德金屬風格的Roselia,我們融入了戲劇和舞
台元素,使樂團概念更具差異。相較於搖滾和龐克這種大眾化的風格,金屬這種類型有著
門檻較高但更為沉重的印象,很難做出樂團間的差異。因此除了音樂外,我們想透過表演
和整體世界觀來呈現樂團的獨特性。我們構思了一個用面具隱藏一切讓人看不透的樂團,
用容易被誤會的話來形容,那就是「雖然概念上是金屬樂團,卻沒有那麼深」這樣的風格
。我們想嘗試創造一種雖然音色厚重,卻不希望被人深究本質的樂團,這是最初的靈感來
源。
(二)所以MyGO!!!!!和Ave Mujica是一種對襯關係?
《It's MyGO!!!!!》講的是一群不想暴露卻無法隱藏真面目,透過真心來活著的孩子們的
故事,Ave Mujica則是作為對比的存在。此外,《BanG Dream!》系列一向以貼合聲優的
故事為概念,但這次與以往不同,在決定成員之前,就先確立了角色的方向性。
(三)在Ave Mujica的配音人員選擇上,是不是遇到了很大的困難?
確實不容易(笑)。能夠兼顧聲優和樂團表演的人本來就不多,而每位成員都和角色非常契
合,簡直就是奇跡。我想對所有團員們說一聲:「謝謝你們與Ave Mujica相遇。」
(四)確定了樂團的方向性後,就開始創作故事了嗎?
是的,我們先確立了前半段是MyGO!!!!!,後半段是Ave Mujica的故事順序,而兩支樂團
是從一個名為CRYCHIC的樂團分裂而來。因此在製作《It's MyGO!!!!!》時,我們同時在
思考「此時Ave Mujica在做什麼?」以及「這會如何影響兩支樂團?」不過Ave Mujica並
不是單純作為《It's MyGO!!!!!》的反襯,而是被設計成一種顛倒後,還需要進一步鏡射
的存在。因為正反對立最終結局還是會相似,所以我們總是在思考如何超越簡單的對比,
編織出更獨特的故事。
(五)在製作《It's MyGO!!!!!》的過程中,是否發生過需要改變Ave Mujica故事的情況?
有的(笑)。雖然最初會設定好目標和架構,但進入劇本創作階段後,細節的加入可能會導
致主線和原本設想不符。這時候我們不會堅持原本計劃,而是進一步深掘角色,反映到劇
情中。反覆這樣下來,是角色在引導著故事的發展。
(六)這對編劇團隊來說是一大挑戰吧?
長期合作下來,某種程度上他們已經認命了。比如劇本到了第三稿、第四稿,我可能會提
出「還是改成這個方向吧。」即便需要重新推翻之前的內容,他們也願意為更有趣的故事
重新建構劇情。雖然聽起來很容易,但無論是工時還是技術上,都要付出很多。在我們的
製作現場,每集幾乎都會有三次左右的變更。為此我感到抱歉,但同時我也非常信賴他們。
(七)在製作樂團作品時,與音樂團隊的合作也是不可或缺的吧。
我們從樂團概念的開發階段就與音樂團隊密切交流,以至於有些東西無須言語就能傳達。
他們每次都會參加劇本討論會,即使再忙碌也一定會讀過劇本,從而在理解動畫發展和劇
情的基礎上,創作出最契合的歌曲。 音樂和劇本一樣,是與故事的進展密不可分的存在
,我認為這也是動畫《BanG Dream!》的一大特色。
(八)關於MyGO!!!!!與Ave Mujica的演出設計,有哪些特別的考量呢?
我們希望透過對比來呈現兩支樂團的演出。MyGO!!!!!偏向質樸和衝動的風格,他們的演
出沒有螢幕效果,演奏出直擊人心的音樂。Ave Mujica則更為宏大,以細緻建構的世界觀
來壓倒觀眾。他們更加注重戲劇性,有著音樂、戲劇以及現場氛圍相結合的概念,讓觀眾
享受整個空間的沉浸體驗。在鏡頭運用上,MyGO!!!!!更注重挖掘內心,細膩地捕捉表情
;Ave Mujica則更著重於技巧,表情的細微變化也處理得讓人分不清楚,是真情流露還是
表演,這種虛實交織的感覺是他們的特色。
回顧描繪祥子與睦的故事開端
(九)目前動畫已經播到第3集。第1集描繪了祥子退出CRYCHIC至組建Ave Mujica的過程
。能否談談為何將這些內容集中在一集內的原因?
初期的方案是逐漸揭示祥子的背景,但在著手Ave Mujica篇時,發現後續的劇情非常豐富
,這種做法會讓她的背景變得難以理解。當我們在第3集左右遇到瓶頸時,編劇們提議一
開始就將祥子的背景徹底交代清楚更好。既然在《It's MyGO!!!!!》中花了 13 集去堆積
壓力,開篇直接呈現是更為誠實的選擇,於是我們重新調整了劇本。
(十)誠如您說的,《It's MyGO!!!!!》伏筆的回收,使得觀眾可以順利進入Ave Mujica
的故事情節。
第1集的創作圍繞祥子為何退出樂隊?她是否還有其他選擇?這些疑問展開。按照爺爺的
要求一起生活,或許能避免家道中落,但她理想中的女性形象是像已故母親那樣包容、強
大且溫柔的存在,因此她無法接受這種安排。遵循自己的正義選擇跟隨父親,不知道是否
為正確答案,雖然有過後悔,卻因為自尊心而無法回家,父親一直足不出戶.....等等被
現實所吞噬的情節,暴露出自己過去以來是多麼依靠豐川家。《It's MyGO!!!!!》追求某
種現實感,而《Ave Mujica》則如同童話般夢幻,背後卻隱藏著殘酷真相。她為何能創
造一個脫離現實的輝煌世界,透過第一集呈現了一半左右的理由。
(十一)將這些元素濃縮到一集中,想必製作團隊付出了不少努力,第1集的演出也令人
嘆為觀止。
是的,但這一切都是必要的,因此我們下了不少工夫。比如開頭「KiLLKiSS」的演出,我
們將 OP 曲直接作為演出場景,反向地節省了片頭的時長。此外, 如同現實的演唱會上
演奏了「KiLLKiSS」一般,(演唱會上)假面舞會的劇本也與動畫本篇緊密相連。雖然曲目
和戲劇本身很長,但透過將演出全部融入劇情,Ave Mujica創造了一種獨特的表現方式。
(十二)此外,第1集中還有哪些值得關注的場景嗎?
回憶過去的場景吧。祥子退出 CRYCHIC 後,毫不顧忌他人眼光地哭著回家。這是我們在
製作《It's MyGO!!!!!》第1集時就討論過的內容,能夠呈現出來真的很棒。
(十三)飾演祥子的高尾小姐的表現也十分出色。
大家都很出色,而高尾小姐在配音前對角色進行了深刻的理解。因此在錄製這場戲時,我
自己也忍不住哭了。記得當時我一邊說著「我哭了」一邊比出了OK的手勢(笑)。
(十四)關於第 2 集到第3集的劇情,焦點逐漸轉移到了睦的身上。
與最初的構思相比,睦這個角色有很大的變化。在《It's MyGO!!!!!》的時候,她被模糊
地設定為一個純真無邪長大的孩子。但隨著《Ave Mujica》的創作展開,我們重新審視了
她的背景。她的父母都是超級有名的藝人,從小就生活在眾多成年人試圖接近她的環境中
。那麼在這樣的背景下,她的純真究竟意味著什麼?明明是個人人皆知的存在,卻不擅長
在人面前表現,這種反常現象下的內心究竟是怎麼樣?正因為將自己隔絕於塵世外,任何
接觸都會帶來壓力。我們在挖掘這些細節的同時,構築了她的故事。
(十五)第3集中描繪了睦的精神世界,渡瀨小姐獨自飾演了13個角色,令人印象深刻。
不同於《It's MyGO!!!!!》第 3 集中從燈的主觀視角展開的劇情,睦的精神世界卻沒有
明確的主觀視角。由於表現的是睦在舞台上的自我投射, 所以演出角色全都由飾演睦的
渡瀨小姐一人詮釋。渡瀨小姐全力挑戰了,最終呈現出一種既奇妙又令人驚嘆的場景。那
種既稚嫩又似乎簡單易懂,卻始終無法明辨真偽的氛圍,與Ave Mujica這個樂團帶有的某
種虛構感,金屬卻輕薄的世界觀相呼應。
(十六)在《It's MyGO!!!!!》第1集中,睦曾說過「我從來不覺得玩樂團開心過」這句
話。睦是否因為說話導致 CRYCHIC解散而有罪惡感,從而在Ave Mujica中試圖避免重蹈覆
轍時,感到心理壓力?
比起作為解散樂團的罪魁禍首,原因更接近於「結果引發的罪惡感」。不過,睦是否能像
普通人那樣自然地感受到罪惡感,這一點令人疑惑。她是個從小就被大人屏蔽外界干擾的
孩子,因此對內心的這種細膩情感一開始就存在排斥,她甚至不清楚悲劇是否真的悲劇。
如果她清楚,或許就不會在那種情況下說出那樣的話。睦的言行與當時的情景並不匹配,
由此導致了問題的發生。但這正是她的個性,基於這一點,我們塑造了她的形象。正常情
況下,人們會意識到說出那種話會毀掉樂團,但睦不明白,所以她說了出來。正因如此,
她開始害怕自己話語可能造成的後果,逐漸變得沉默。
娛樂的本質,透過作品想傳遞的訊息
(十七)您如何看待高尾小姐對角色的詮釋?
我覺得非常真摯。祥子在故事中經歷了許多命運的折磨,而高尾小姐不僅是以角色的視角
,還以自己的角度去接受這些苦難,這一點從她的演技中能深刻感受到。在這基礎上,她
再思考如何以祥子的方式表現出來。包括所有配音員在內,他們在錄音前都不單純只是讀
劇本,而是提前對角色做深入的思考。錄製的過程更像是驗證他們準備成果的時間,所以
我非常安心地將角色交給他們。不過,在正式配音前我會進入錄音間,向配音員說明本集
的背景及後續劇情,並解釋這些台詞與角色情感的關聯。然而,有時候我的解釋會偏離配
音員們的預期,這可能給他們帶來了不少困擾(笑)。
(十八)您還向配音員們解釋了後續的劇情嗎?
是的,不過有一件事是只對高尾小姐保密的,其他配音員們都知道。所以她開玩笑地說,
只瞞著她這件事很難受。
(十九)是因為如果知道了後續發展,可能會影響她的表演,所以選擇隱瞞嗎?
沒錯,一旦知道了,很難不讓它滲透到演技中。而一旦訊息進入腦海,就很難將其剔除。
(二十)佐佐木小姐為初華這個角色賦予的歌唱表現力,也是《Ave Mujica》的魅力所在
吧。
其實佐佐木小姐一開始是來試鏡燈這個角色的。當時聽到羊宮小姐的聲音時,我覺得燈這
個角色已經確定了,但聽到佐佐木小姐的聲音後,我心想初華也來了(笑)。所以我主動邀請
她試鏡初華的角色。後來得知她有參與音樂劇《Annie》並飾演過安妮的經歷,這讓我更
確信她非常適合初華。她的歌唱表現力毋庸置疑,台詞中的音色與張力也掌握得非常到位
,完全符合初華的形象。我一向對自己挑選演員的眼光很有信心,而佐佐木小姐與角色的
契合度讓我非常滿意。
(二十一)故事的開篇中,祥子與喵夢因為理念分歧而發生沖突。祥子希望穩固世界觀,
而喵夢更在意滿足觀眾需求。作為導演,您如何看待這兩種理念的差異?
這也是我一直在思考的命題。我覺得令人感動的作品,通常兼具這兩點,所以我不能簡單
地說哪種想法是錯的。這兩者缺一不可,但平衡卻很難。最理想的狀態是,創作者們能夠
享受創作的過程,同時滿足觀眾的需求。比如在改編作品中,創作者和演員可以更容易地
共享原作的魅力,但在原創作品中,我們是從零開始創作,需要與素未謀面的觀眾一同努
力,朝著同一個方向邁進,這本身就充滿了挑戰。
(二十二)確實如此.........。
娛樂的本質是無形的,以Ave Mujica為例,祥子希望賦予其具體的形態,而喵夢則認
為即使沒有形態,只要觀眾能享受就好。這是一個非常難以取捨的問題。所有作品既有形
也無形。有時候我會想,花了兩三年製作的動畫,其實也只是保存在電腦中的數據(笑)。
僅管如此,我們仍希望將其變成能讓觀眾喜愛的東西。這種挑戰和創造的樂趣正是娛樂的
魅力所在。
(二十三)幾年的努力是否能契合當下的潮流,確實無法預測呢。
所以,我覺得創作者不應該去追逐潮流。與其說是引領潮流,不如說原創作品需要先創造
一個穩定的形態,然後再將其融入到娛樂之中。最近我越來越有這種體會。
(二十四)最後,您希望通過《Ave Mujica》傳遞給觀眾什麽訊息?
誠如我們一開始提到的,《Ave Mujica》的核心是華麗的假面之下,不希望被人過多探究
的本質。雖然不想展現真實的自己,卻只能生活在人群之中。這種人與人之間的溝通方式
與《It's MyGO!!!!!》不同。說到真心話與場面話,場面話往往被忽視,但其實它也是保
護自己的一種方式。就像「假作真時真亦假」即便是完全建立在場面話之上的人際關係,
也能誕生出某種類似真實的東西。我們希望在作品中刻劃出哪怕是撒了謊,也無法完全
消除的內心疙瘩。除此之外,我們也非常用心地制作了最後的演出場景,希望觀眾能夠喜
歡。
監督來說明Ave Mujica眾人的形象
「悲傷」的歌姬
在第3話時,她被描繪為一個善解人意的人。她似乎能兼顧偶像活動和樂團表演,可以說
是某種「憑依型」創作者。面具的設計以萬壽菊為原型,比起睦更不具隱蔽性,這種設計
為樂團未來的話題性埋下了伏筆。
揹負「死亡」的天使
她是一個超脫世俗的角色。若要形容她,她就像天使一樣,令人懷疑她是否真正理解「人
類」這種存在。她的視覺形象也偏向於淡雅而朦朧的感覺。“Mortis”象徵着「死亡」,
她的面具以雛菊為原型。面具大面積地覆蓋住她的面容,體現了設計者祥子守護她真實容
貌的意願。
因無意識而帶來的「恐懼」
與祥子在不同意義上,擁有了一切。她以其卓越的能力與出眾的外貌而受到周圍人的敬重
。這樣的她,在Ave Mujica中將會如何發展,是一個值得描繪的主題。她的面具以彼岸花
爲原型,這種花根部有著劇毒。彼岸花同時擁有「熱情」和「放棄」這樣的花語,這與她
的本質十分契合。
一切都是為了「被愛」
她是一個雄心勃勃的人,渴望成為多才多藝的全能藝人。她透過直播吸引粉絲,也會穿著
露出肩膀和雙腿的便服,嘗試寫真偶像路線。她希望觀眾關注她內心所向以及她目光所及
的未來。儘管戴著面具,但她其實時刻準備揭露自己的身份。她的面具設計反而是故意遮
住那些她想被看見的地方。她的象徵花是蝴蝶蘭。
「遺忘」的女神
她以製作人的身份表現自己,但實際上是個幕後主導者,同時也像是隱藏主角。她是一個
沒落的貴族,卻依然保持高貴的氣質。她的面具以劍蘭爲原型,設計理念與初華的形象形
成對比。儘管她是樂團的中心人物,但她並不想過於顯露自己的光芒,反而更傾向於專注
於幕後工作,這種設計也表達了她不願表現得太顯眼的內心情感。
https://i.imgur.com/T9FPt7c.jpg
--
延伸閱讀
[BGD] Ave Mujica監督訪談(播放前無雷)(animage2025年1月號)
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1733814802.A.CE7.html
[BGD] リスアニ!Ave Mujica訪談(睦祥聲優)
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1737181119.A.0F7.html
[BGD] Ave Mujica豐川祥子聲優 高尾奏音訪談
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1737739314.A.5B2.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.176.76 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1737859031.A.BAC.html
推
01/26 10:39,
1天前
, 1F
01/26 10:39, 1F
推
01/26 10:41,
1天前
, 2F
01/26 10:41, 2F
推
01/26 10:45,
1天前
, 3F
01/26 10:45, 3F
推
01/26 10:45,
1天前
, 4F
01/26 10:45, 4F
推
01/26 10:46,
1天前
, 5F
01/26 10:46, 5F
推
01/26 10:47,
1天前
, 6F
01/26 10:47, 6F
推
01/26 10:51,
1天前
, 7F
01/26 10:51, 7F
推
01/26 10:51,
1天前
, 8F
01/26 10:51, 8F
→
01/26 10:51,
1天前
, 9F
01/26 10:51, 9F
推
01/26 10:54,
1天前
, 10F
01/26 10:54, 10F
→
01/26 10:54,
1天前
, 11F
01/26 10:54, 11F
→
01/26 10:54,
1天前
, 12F
01/26 10:54, 12F
推
01/26 10:54,
1天前
, 13F
01/26 10:54, 13F
推
01/26 10:57,
1天前
, 14F
01/26 10:57, 14F
推
01/26 10:58,
1天前
, 15F
01/26 10:58, 15F
推
01/26 10:58,
1天前
, 16F
01/26 10:58, 16F
→
01/26 11:00,
1天前
, 17F
01/26 11:00, 17F
推
01/26 11:11,
1天前
, 18F
01/26 11:11, 18F
推
01/26 11:15,
1天前
, 19F
01/26 11:15, 19F
推
01/26 11:16,
1天前
, 20F
01/26 11:16, 20F
推
01/26 11:16,
1天前
, 21F
01/26 11:16, 21F
→
01/26 11:17,
1天前
, 22F
01/26 11:17, 22F
推
01/26 11:17,
1天前
, 23F
01/26 11:17, 23F
→
01/26 11:17,
1天前
, 24F
01/26 11:17, 24F
推
01/26 11:18,
1天前
, 25F
01/26 11:18, 25F
→
01/26 11:19,
1天前
, 26F
01/26 11:19, 26F
推
01/26 11:19,
1天前
, 27F
01/26 11:19, 27F
推
01/26 11:26,
1天前
, 28F
01/26 11:26, 28F
推
01/26 11:26,
1天前
, 29F
01/26 11:26, 29F
推
01/26 11:26,
1天前
, 30F
01/26 11:26, 30F
推
01/26 11:27,
1天前
, 31F
01/26 11:27, 31F
推
01/26 11:31,
1天前
, 32F
01/26 11:31, 32F
推
01/26 11:31,
1天前
, 33F
01/26 11:31, 33F
→
01/26 11:31,
1天前
, 34F
01/26 11:31, 34F
推
01/26 11:31,
1天前
, 35F
01/26 11:31, 35F
推
01/26 11:32,
1天前
, 36F
01/26 11:32, 36F
推
01/26 11:33,
1天前
, 37F
01/26 11:33, 37F
推
01/26 11:34,
1天前
, 38F
01/26 11:34, 38F
推
01/26 11:35,
1天前
, 39F
01/26 11:35, 39F
推
01/26 11:39,
1天前
, 40F
01/26 11:39, 40F
→
01/26 11:39,
1天前
, 41F
01/26 11:39, 41F
推
01/26 11:46,
1天前
, 42F
01/26 11:46, 42F
推
01/26 11:51,
1天前
, 43F
01/26 11:51, 43F
→
01/26 11:51,
1天前
, 44F
01/26 11:51, 44F
→
01/26 11:51,
1天前
, 45F
01/26 11:51, 45F
→
01/26 11:52,
1天前
, 46F
01/26 11:52, 46F
→
01/26 11:52,
1天前
, 47F
01/26 11:52, 47F
推
01/26 11:53,
1天前
, 48F
01/26 11:53, 48F
→
01/26 11:53,
1天前
, 49F
01/26 11:53, 49F
推
01/26 11:54,
1天前
, 50F
01/26 11:54, 50F
→
01/26 11:54,
1天前
, 51F
01/26 11:54, 51F
→
01/26 11:54,
1天前
, 52F
01/26 11:54, 52F
推
01/26 12:02,
1天前
, 53F
01/26 12:02, 53F
→
01/26 12:02,
1天前
, 54F
01/26 12:02, 54F
→
01/26 12:02,
1天前
, 55F
01/26 12:02, 55F
能力不會不夠 只是目前爆開不意外
因為她太習慣把事情攬在自己身上
畢竟家裡大人就長那樣
教育及環境也讓她沒想過求助別人
推
01/26 12:05,
1天前
, 56F
01/26 12:05, 56F
推
01/26 12:06,
1天前
, 57F
01/26 12:06, 57F
推
01/26 12:34,
1天前
, 58F
01/26 12:34, 58F
推
01/26 12:36,
1天前
, 59F
01/26 12:36, 59F
推
01/26 12:38,
1天前
, 60F
01/26 12:38, 60F
推
01/26 12:51,
1天前
, 61F
01/26 12:51, 61F
推
01/26 13:09,
1天前
, 62F
01/26 13:09, 62F
→
01/26 13:17,
1天前
, 63F
01/26 13:17, 63F
→
01/26 13:17,
1天前
, 64F
01/26 13:17, 64F
→
01/26 13:20,
1天前
, 65F
01/26 13:20, 65F
推
01/26 13:21,
1天前
, 66F
01/26 13:21, 66F
→
01/26 13:36,
1天前
, 67F
01/26 13:36, 67F
推
01/26 13:43,
1天前
, 68F
01/26 13:43, 68F
推
01/26 13:50,
1天前
, 69F
01/26 13:50, 69F
推
01/26 14:16,
1天前
, 70F
01/26 14:16, 70F
推
01/26 14:17,
1天前
, 71F
01/26 14:17, 71F
推
01/26 14:34,
1天前
, 72F
01/26 14:34, 72F
推
01/26 14:36,
1天前
, 73F
01/26 14:36, 73F
推
01/26 14:53,
1天前
, 74F
01/26 14:53, 74F
推
01/26 15:08,
1天前
, 75F
01/26 15:08, 75F
推
01/26 15:09,
1天前
, 76F
01/26 15:09, 76F
推
01/26 15:43,
1天前
, 77F
01/26 15:43, 77F
推
01/26 15:47,
1天前
, 78F
01/26 15:47, 78F
推
01/26 16:03,
1天前
, 79F
01/26 16:03, 79F
推
01/26 16:35,
1天前
, 80F
01/26 16:35, 80F
→
01/26 16:41,
1天前
, 81F
01/26 16:41, 81F
→
01/26 16:41,
1天前
, 82F
01/26 16:41, 82F
推
01/26 16:50,
1天前
, 83F
01/26 16:50, 83F
→
01/26 16:50,
1天前
, 84F
01/26 16:50, 84F
推
01/26 16:52,
1天前
, 85F
01/26 16:52, 85F
推
01/26 17:06,
1天前
, 86F
01/26 17:06, 86F
推
01/26 17:30,
1天前
, 87F
01/26 17:30, 87F
→
01/26 17:30,
1天前
, 88F
01/26 17:30, 88F
推
01/26 17:48,
1天前
, 89F
01/26 17:48, 89F
推
01/26 17:59,
1天前
, 90F
01/26 17:59, 90F
→
01/26 17:59,
1天前
, 91F
01/26 17:59, 91F
推
01/26 20:18,
1天前
, 92F
01/26 20:18, 92F
※ 編輯: jiwalliam (223.136.176.76 臺灣), 01/26/2025 21:07:34
推
01/26 22:34,
23小時前
, 93F
01/26 22:34, 93F
推
01/26 22:43,
23小時前
, 94F
01/26 22:43, 94F
→
01/26 22:43,
23小時前
, 95F
01/26 22:43, 95F
推
01/27 05:17,
16小時前
, 96F
01/27 05:17, 96F
推
01/27 15:16,
6小時前
, 97F
01/27 15:16, 97F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章