Re: [情報] 驚奇四超人首支預告

看板C_Chat (希洽)作者 (4組の副担任)時間5小時前 (2025/02/05 13:08), 編輯推噓5(500)
留言5則, 4人參與, 4小時前最新討論串4/4 (看更多)
昨天中文版出來就有不少人指出翻譯的一個明顯錯誤,就是火箭發射倒數的「T minus five」(倒數五秒)被翻譯成了「T減掉5」。 結果官方可能因為太多人反應,直接下架舊影片重新上傳一支了: https://youtu.be/IVvgEeSorBo
https://i.imgur.com/0rGH4Ys.jpeg
然後縮圖也終於用跟英文版同一張了~ https://i.imgur.com/EKsye92.jpeg
https://i.imgur.com/x56dj8w.jpeg
致敬The Beatles,代表FF也是他們那個宇宙的巨星! -- This July is gonna be so peak! https://i.imgur.com/fLceLum.jpeg
https://i.imgur.com/8HJpyP6.jpeg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 37.19.205.180 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1738732102.A.1A1.html

02/05 13:11, 5小時前 , 1F
預告可以重新上傳是還好,正片翻錯就很難改了。
02/05 13:11, 1F

02/05 13:11, 5小時前 , 2F
七月要撞到頭破血流了
02/05 13:11, 2F

02/05 13:13, 5小時前 , 3F
難得有一部這麼值得期待的,還是希望中譯可以嚴謹一點。
02/05 13:13, 3F

02/05 13:27, 5小時前 , 4F
吊打索尼
02/05 13:27, 4F

02/05 14:22, 4小時前 , 5F
這個驚奇五超人也太強了吧
02/05 14:22, 5F
文章代碼(AID): #1del966X (C_Chat)
文章代碼(AID): #1del966X (C_Chat)