[母雞] 從 Ave Maria 推論 mujica 團魂

看板C_Chat (希洽)作者 (一卡)時間2小時前 (2025/02/25 01:13), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 1小時前最新討論串1/1
先放第一首背景音樂,舒伯特版的聖母頌,也是這篇會用到的其中一首歌。 https://youtu.be/2H5rusicEnc
之前有收藏一篇標題是監督訪談的分享 #1dbP_Nki,但是一直沒去看,昨天有時間跟 心力看了一下,要是我早點看到第四點,可能就不會寫上一篇文章,因為我會覺得這 是大家都知道的事情,應該不需要發一篇,就懶的不想寫了。 這一篇會引入另一個聖經中的常見結構作為分析工具,如果你沒看過前一篇 #1dk8vRrb 介紹的結構,可以先看過前一篇再來看這篇。 ----- # 將團魂隱藏在變換的團名中 首先 mygo 是由 maigo 變換而來,這是大家都知道的事情。 根據 mygo 跟 mujica 的設計,顯然 Ave Mujica 這名字也是某種變換後得到的團名 ,而團魂就隱藏在這個變換前的名稱之中。 今天看到有幾篇提到 mujica 對應到日文的貉,我認為在某個程度上是正確的,但其 中藏著一些陷阱。 # 平行結構 平行結構可以分成好幾種不同細項,但大致上可以分為兩大類。 1. 由同義或反義的概念來強調內含的主題。 2. 由第二個明確的概念來補充說明第一個概念。 ## 第一大類範例:貞德的回答 大家可以回想一下中文的古典文學技巧,會非常強調用字跟用詞的排列所產生的外在 形式美,即使是吃飯睡覺這種小事,只要能產生外在形式美,就會成為一種藝術品。 聖經中的文學技巧,則是透過變換概念之間的關係,利用概念排列順序來強調主題。 理論上只要概念有正確翻譯,不管甚麼語言應該都能得到相同解答。 在 #1djf5mdb 這篇的第五點,關於「妳是否覺得自己受到上帝的恩典?」這個問題, 貞德乍看是逃避回答,但其實她很嗆。 如果沒有得到,希望上帝能賜予我; --- A 如果我已得到,希望上帝仍賜予我。 --- B 從 A 跟 B 中可以得到兩個概念。 1. 我沒有得到 -> 我已得到,相反的概念。 2. 能賜予我 -> 持續賜予我,相反的概念。 在這兩句之中不變的是神,也就是貞德這句話的實際意思是「只有神知道我有沒有得 到恩典」。 如果你直接把這句話當成答案說出來,對方就可以說「你曾經宣稱自己受到神的啟示, 現在卻說只有神知道你有沒有受到恩典,可見你之前都假冒神之名,燒死」。 畢竟在場跟宗教有關的人,受過訓練一定能聽出貞德的意思,如果你假裝聽不懂或是 你真的聽不懂,硬逼她做出選擇,那你會面臨兩種狀況。 1. 在場的人認為你程度太差,連貞德想說的都聽不出來,以後你的任何發表或講道都 不會有人當一回事。 2. 你否認只有神才知道,認為人可以自己決定自己有沒有受到恩典,在燒死貞德之前, 應該先燒死你這個異端。 換句話說,貞德的回答是「只有神知道我有沒有受到恩典,如果你連我的意思都聽不 出來,你還是早點死了算了」。 ## 第二大類範例:mygo 13 話 這一類在中文感覺不像平行,但如果把上下文拆開來看,上半句可能會給人一種「你 到底想說什麼」的感覺,下半句會給人一種「別說這種莫名其妙的話」的感覺,只有 兩句合在一起才能正確傳達意思。 「我說某人數學很爛,旁邊另一個人說我跟他是一丘之貉」,其中的數學可以替換成 國文、英文、體育等等,如果不存在參照點,就沒辦法確認一丘之貉中到底是什麼東 西的程度一樣爛。 在 mygo 13,mujica 出場表演之前,有一段對話,就是採用了平行結構的第二大類。 祥子「畢竟我們都是一丘之貉」 海鈴「也就是共犯囉」 海鈴的這句補充說明才是核心所在,mujica 的每一個人都犯了同樣惡劣的罪。 # Maria 替換成 Mujica 既然每個人都是罪人,那麼可以假設團名是從 Ave Maria 轉變來的,這同時也是天主 教著名的祈禱文之一。 以下採用現代漢語白話文的版本。 「萬福瑪利亞,你充滿聖寵, 主與你同在,你在婦女中受讚頌, 你的親子耶穌同受讚頌。 天主聖母瑪利亞, 求你現在和我們臨終時, 為我們罪人祈求天主。 阿們。」 這也是一個第二大類平行結構的範例,第一段稱讚聖母瑪利亞,但為什麼要稱讚她? 是為了拉近跟她之間的關係,那為什麼要拉近跟她之間的關係? 答案在第二段,為我們罪人祈求天主,也就是赦免罪人的罪。 # 最終驗證:mygo 13 的兩首歌曲 寫了一大串,終於抵達這裡了。 在 mygo 13,mujica 出場前,祥子用樂團名稱講了一個冷笑話,而前面假設她們的團 名由 Ave Maria 演變而來,這同時也是聖母頌的歌名,這裡採用舒伯特版,除了知名, 同時也跟下面的歌曲有所關聯。 在 mujica 出場後,初華唱了綠柚子,這裡的兩首歌,也符合平行結構。 先來一首新的背景樂。 https://youtu.be/R2Un5nwlL5w
這首是填入聖經故事的綠柚子。 ## 歌曲的寫作背景:非我所願 實際上舒伯特並沒有寫下聖母頌,他一開始是為了 The lady of the lake 而寫,原 本是一首叫做 Ellen's third song 的歌,但在未來卻被人們填入祈禱文而變成聖歌。 綠柚子一開始也是一首民謠,卻被人們填入聖經相關故事而成為一首聖歌。 ## 原曲的故事背景:疑似對應到 mujica 人物 Ellen's third song 的故事背景是一名少女代父贖罪的祈禱。 綠柚子則是一個被女性拒絕後,反而更思念對方的男子。 ## 聖歌想傳達的重點:罪人祈求赦免 Ave Maria 的歌詞必須從原本的經文來寫,只要概念跟關係不變,主題就不會變,前面 分析過就不解釋了。 What child is this? 的歌詞有興趣的人可以用前面談到的兩種結構來分析,本來我想 寫的,但已經花很多時間在寫這篇,就不分析了。 # 總結 Ave Mujica 的團魂會是「一群罪人」或是「一群尋求赦免的罪人」,參考 mujica 7 跟 8 的內容,祥子的罪在於傷害了 crychic 的團員,在和解之後就被赦免了,於是沒 有回到 mujica 的理由,只有未來又犯下某種罪才有可能回去。 至於 mujica 第九話的內容,可以參考 mygo 5、9 跟 mujica 5。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.223.190 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1740417183.A.9FE.html

02/25 01:17, 2小時前 , 1F
02/25 01:17, 1F

02/25 01:20, 2小時前 , 2F
02/25 01:20, 2F

02/25 01:41, 2小時前 , 3F
有趣的分析
02/25 01:41, 3F

02/25 01:51, 2小時前 , 4F
推 不過我只想看祥子跟睦跟初華三角戀關係(不對)
02/25 01:51, 4F

02/25 02:10, 1小時前 , 5F
很有趣的參照 真期待結局到來的那天
02/25 02:10, 5F
文章代碼(AID): #1dlAYVd- (C_Chat)
文章代碼(AID): #1dlAYVd- (C_Chat)