Re: [母雞] 爽世心態轉變的點在哪邊

看板C_Chat (希洽)作者 (正真正銘修心修妹邊緣人)時間9小時前 (2025/02/28 08:58), 編輯推噓9(9022)
留言31則, 11人參與, 3小時前最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《CocoaHoto (點兔喵)》之銘言: : 從第一季 好想回C團 : 結尾被組mygo : 但還是說一輩子忘不了 : https://i.imgur.com/FaLCKqj.jpg
: 到第二季 變成說回不去了 : https://i.imgur.com/gk3Cn5L.png
兩張圖中間還可以夾一下爽世用CRYCHIC帳號發的動態『まだね』 https://i.imgur.com/040teB3.jpeg
這貼文也是讓初華破防的關鍵之一 這爽世怎麼貼文一副要復活CRYCHIC的樣子 結果大會戰時又說回不去了 愛音說的爽世表裡不一還是有含金量的XD https://i.imgur.com/sk3NXxf.jpeg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.96.65 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1740704328.A.4BF.html

02/28 09:01, 9小時前 , 1F
我日文不行,但這句意思不也表達出委婉的再見嗎?
02/28 09:01, 1F

02/28 09:02, 9小時前 , 2F
一樓是對的
02/28 09:02, 2F

02/28 09:02, 9小時前 , 3F
所以初華以為是要復活哭團 爽世想的是珍重再見
02/28 09:02, 3F

02/28 09:03, 9小時前 , 4F
這個再見是還會見 撒優娜拉才是永別
02/28 09:03, 4F

02/28 09:03, 9小時前 , 5F
真要讓爽世講的很決絕除非是她真正不爽的時候
02/28 09:03, 5F

02/28 09:04, 9小時前 , 6F
不管是SNS還是高峰會談 爽世都沒有講的很決絕
02/28 09:04, 6F

02/28 09:04, 9小時前 , 7F
我看其他地方,有人說這個詞製作組故意用的很模稜兩可,
02/28 09:04, 7F

02/28 09:04, 9小時前 , 8F
方便劇中人物往不同方向解讀
02/28 09:04, 8F

02/28 09:04, 9小時前 , 9F
所以其實高峰會講"回不去"在NGA有一派解讀是她還想
02/28 09:04, 9F

02/28 09:05, 9小時前 , 10F
回去(就被人譏諷是現在要爽世當場剖腹自證是效忠買
02/28 09:05, 10F

02/28 09:05, 9小時前 , 11F
狗嗎
02/28 09:05, 11F

02/28 09:05, 9小時前 , 12F
故意的,訊息差編劇好用一直用
02/28 09:05, 12F

02/28 09:06, 9小時前 , 13F
整集都在搞訊息差的小劇場
02/28 09:06, 13F

02/28 09:10, 9小時前 , 14F
就是模稜兩可讓之後可以發展訊息差 さよなら比較想學校
02/28 09:10, 14F

02/28 09:10, 9小時前 , 15F
放學會說的
02/28 09:10, 15F

02/28 09:10, 9小時前 , 16F
這句話也可以是永別 情境下的不同用法罷了 跟北部人的
02/28 09:10, 16F

02/28 09:10, 9小時前 , 17F
下次約等於不會約一樣==
02/28 09:10, 17F

02/28 09:13, 9小時前 , 18F
說話的藝術XD
02/28 09:13, 18F

02/28 09:14, 9小時前 , 19F
想到日本漫才是不是常常弄訊息差的梗
02/28 09:14, 19F

02/28 09:15, 9小時前 , 20F
除了真正不爽會講得很直接外,爽世說話一向都是標
02/28 09:15, 20F

02/28 09:16, 9小時前 , 21F
準日本人講話的藝術(講話不會很決絕但要對方自行讀
02/28 09:16, 21F

02/28 09:16, 9小時前 , 22F
空氣那種)
02/28 09:16, 22F

02/28 09:16, 9小時前 , 23F
難怪外國人會說日文是地獄語言
02/28 09:16, 23F

02/28 10:11, 8小時前 , 24F
是またね(matane) 第二個沒有濁音
02/28 10:11, 24F

02/28 10:13, 8小時前 , 25F
最貼近的中文講法應該是「再會囉」 但那個再其實不
02/28 10:13, 25F

02/28 10:13, 8小時前 , 26F
一定會有就是這講法的精妙之處
02/28 10:13, 26F

02/28 10:24, 8小時前 , 27F
感謝糾正 日文都亂學XD
02/28 10:24, 27F

02/28 14:51, 3小時前 , 28F
またね就中文的再見或byebye,但就跟中文你說再見
02/28 14:51, 28F

02/28 14:51, 3小時前 , 29F
只是問候不見得想要真的想要在見到對方
02/28 14:51, 29F

02/28 14:52, 3小時前 , 30F
套用在那一張貼圖其實就只是跟過去的團道別而已
02/28 14:52, 30F

02/28 14:52, 3小時前 , 31F
*再啦幹,輸入法誤我
02/28 14:52, 31F
文章代碼(AID): #1dmGf8I_ (C_Chat)
文章代碼(AID): #1dmGf8I_ (C_Chat)