Re: [情報] MLB將推出漢字球帽

看板C_Chat (希洽)作者 (德意志國防貓)時間2小時前 (2025/04/30 13:08), 編輯推噓43(43010)
留言53則, 44人參與, 23分鐘前最新討論串2/2 (看更多)
除了原本公開的款式外 https://i.imgur.com/QCLCFQA.jpeg
https://i.imgur.com/B5cafZ4.jpeg
其他球隊也陸續亮相 水兵=西雅圖水手 https://i.imgur.com/ZwJQ8xB.jpeg
https://i.imgur.com/E3GSq3v.jpeg
避者=洛杉磯道奇 https://i.imgur.com/j54cjpG.jpeg
赤靴下=波士頓紅襪 https://i.imgur.com/4ubUXlg.jpeg
守護者=克里夫蘭守護者 https://i.imgur.com/czPWimL.jpeg
青鳥帽緣 https://i.imgur.com/5vhZs1p.jpeg
避者個人感覺挺不錯的 很像是那種迴避值點滿的專門職業 XD https://i.imgur.com/mx3ZMlm.jpeg
https://i.imgur.com/PI5Zvet.jpeg
戴在頭上感覺心靈迴避率都跟著提升了 -- http://i.imgur.com/SeEC2jX.jpg
貓貓仰臥起坐 <3 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.97.197 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1745989685.A.F0C.html

04/30 13:09, 2小時前 , 1F
Guardians 怎麼不是寫成悍...
04/30 13:09, 1F

04/30 13:09, 2小時前 , 2F
青鳥總冠軍
04/30 13:09, 2F

04/30 13:10, 2小時前 , 3F
避者感覺很二
04/30 13:10, 3F

04/30 13:13, 2小時前 , 4F
怎麼沒維持兩個字
04/30 13:13, 4F

04/30 13:13, 2小時前 , 5F
赤靴下誰知道是什麼
04/30 13:13, 5F

04/30 13:14, 2小時前 , 6F
青鳥青鳥奪第一
04/30 13:14, 6F

04/30 13:15, 2小時前 , 7F
這應該是日式中文吧= =
04/30 13:15, 7F

04/30 13:16, 2小時前 , 8F
赤靴下不就紅襪
04/30 13:16, 8F

04/30 13:16, 2小時前 , 9F
哈 突然冒出三個字
04/30 13:16, 9F

04/30 13:16, 2小時前 , 10F
悍將呢
04/30 13:16, 10F

04/30 13:16, 2小時前 , 11F
因為要供日本市場跟Show hei
04/30 13:16, 11F

04/30 13:17, 2小時前 , 12F
不然應該翻成躲人
04/30 13:17, 12F

04/30 13:17, 2小時前 , 13F
怎麼不是藍色教啊
04/30 13:17, 13F

04/30 13:17, 2小時前 , 14F
青鳥居然是藍色的……
04/30 13:17, 14F

04/30 13:22, 2小時前 , 15F
標題跟原文都寫漢字了還什麼中文......
04/30 13:22, 15F

04/30 13:25, 2小時前 , 16F
藍鳥隊是青鳥 金鶯隊是橙鳥 該不會紅雀隊是紅鳥吧
04/30 13:25, 16F

04/30 13:26, 2小時前 , 17F
青鳥帽子可以帶去4-11場合
04/30 13:26, 17F

04/30 13:29, 2小時前 , 18F
青鳥就是藍色的
04/30 13:29, 18F

04/30 13:29, 2小時前 , 19F
神父 宇宙
04/30 13:29, 19F

04/30 13:29, 2小時前 , 20F
說日式中文的是不是以為只有中文用漢字
04/30 13:29, 20F

04/30 13:29, 2小時前 , 21F
原來可以三個字........
04/30 13:29, 21F

04/30 13:29, 2小時前 , 22F
道奇當初就是要躲車子才叫道奇
04/30 13:29, 22F

04/30 13:29, 2小時前 , 23F
TA是日本人,不要再用中文思考了
04/30 13:29, 23F

04/30 13:30, 2小時前 , 24F
這老外會超愛吧
04/30 13:30, 24F

04/30 13:35, 1小時前 , 25F
紅雀真的要取應該也是赤鳥 比較帥氣
04/30 13:35, 25F

04/30 13:37, 1小時前 , 26F
不如朱雀
04/30 13:37, 26F

04/30 13:38, 1小時前 , 27F
這些漢字翻譯應該也不是找日本人來翻的吧
04/30 13:38, 27F

04/30 13:40, 1小時前 , 28F
神父
04/30 13:40, 28F

04/30 13:40, 1小時前 , 29F
可以三個字那上一批很多用三個字會比較好吧
04/30 13:40, 29F

04/30 13:43, 1小時前 , 30F
所以這些是大聯盟的官方 漢字譯名 =\= 中文譯名 但包含
04/30 13:43, 30F

04/30 13:43, 1小時前 , 31F
在日文譯名內囉
04/30 13:43, 31F

04/30 13:51, 1小時前 , 32F
明明是有放三個字的 為什麼前面要堅持兩個字
04/30 13:51, 32F

04/30 13:52, 1小時前 , 33F
恨青鳥
04/30 13:52, 33F

04/30 13:53, 1小時前 , 34F
躲人比較酷炫
04/30 13:53, 34F

04/30 13:53, 1小時前 , 35F
怎麼不是悍將?
04/30 13:53, 35F

04/30 13:55, 1小時前 , 36F
躲人=避者
04/30 13:55, 36F

04/30 14:06, 1小時前 , 37F
既然可以三個字,為啥Ranger不翻成「突擊兵」或「奇兵」
04/30 14:06, 37F

04/30 14:06, 1小時前 , 38F
啊?
04/30 14:06, 38F

04/30 14:08, 1小時前 , 39F
青鳥XDD
04/30 14:08, 39F

04/30 14:08, 1小時前 , 40F
避者感覺好弱XD
04/30 14:08, 40F

04/30 14:11, 1小時前 , 41F
紅雀就用朱雀啊
04/30 14:11, 41F

04/30 14:11, 1小時前 , 42F
赤靴下是三小
04/30 14:11, 42F

04/30 14:11, 1小時前 , 43F
靴下好像是襪子的意思
04/30 14:11, 43F

04/30 14:14, 1小時前 , 44F
整個系帽感
04/30 14:14, 44F

04/30 14:19, 1小時前 , 45F
不該叫漢字球帽 直接叫日文球帽就解決了 遲早乳滑
04/30 14:19, 45F

04/30 14:23, 1小時前 , 46F
日文漢字 沒毛病
04/30 14:23, 46F

04/30 14:23, 1小時前 , 47F
感覺青鳥帽會熱賣 只是感覺啦
04/30 14:23, 47F

04/30 14:24, 1小時前 , 48F
藍鳥隊莫名其妙在台灣增加一大群年輕球迷 大賺
04/30 14:24, 48F

04/30 14:29, 1小時前 , 49F
古典漢學文化在日本保留的好,中華圈經過戰禍都亡佚
04/30 14:29, 49F

04/30 14:33, 58分鐘前 , 50F
中華民國:??
04/30 14:33, 50F

04/30 14:57, 34分鐘前 , 51F
Kanji就是日本漢字,一直執著翻譯的到底有什麼問題
04/30 14:57, 51F

04/30 15:08, 23分鐘前 , 52F
有進步了啦,至少不是新細明體,一堆老外把新細明體刺
04/30 15:08, 52F

04/30 15:08, 23分鐘前 , 53F
在身上我就覺得好笑
04/30 15:08, 53F
文章代碼(AID): #1e4R0ryC (C_Chat)
文章代碼(AID): #1e4R0ryC (C_Chat)