[閒聊] 盾反這個詞的來源是哪裡
捏
盾反是很多遊戲都會用到的機制
魂系還有戰神都有
不過我有印象的台灣翻譯遊戲內都叫做格擋
中國有類似的用語是彈反
不過彈反基本上能當作parry的直接翻譯
Parry也包含了隻狼和空洞騎士的彈刀
甚至但丁的Royal Guard也算是parry
日文的叫法應該是parry直接音譯パリィ
所以盾反這個詞的來源是哪裡啊
--
https://i.imgur.com/3psGt2y.gif


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.176.193 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1749465760.A.6F7.html
→
06/09 18:43,
2小時前
, 1F
06/09 18:43, 1F
→
06/09 18:43,
2小時前
, 2F
06/09 18:43, 2F
推
06/09 18:43,
2小時前
, 3F
06/09 18:43, 3F
→
06/09 18:43,
2小時前
, 4F
06/09 18:43, 4F
推
06/09 18:43,
2小時前
, 5F
06/09 18:43, 5F
→
06/09 18:44,
2小時前
, 6F
06/09 18:44, 6F
推
06/09 18:44,
2小時前
, 7F
06/09 18:44, 7F
推
06/09 18:45,
2小時前
, 8F
06/09 18:45, 8F
推
06/09 18:45,
2小時前
, 9F
06/09 18:45, 9F
推
06/09 18:45,
2小時前
, 10F
06/09 18:45, 10F
推
06/09 18:45,
2小時前
, 11F
06/09 18:45, 11F
→
06/09 18:45,
2小時前
, 12F
06/09 18:45, 12F
→
06/09 18:45,
2小時前
, 13F
06/09 18:45, 13F
→
06/09 18:46,
2小時前
, 14F
06/09 18:46, 14F
→
06/09 18:46,
2小時前
, 15F
06/09 18:46, 15F
推
06/09 18:46,
2小時前
, 16F
06/09 18:46, 16F
→
06/09 18:46,
2小時前
, 17F
06/09 18:46, 17F
→
06/09 18:47,
2小時前
, 18F
06/09 18:47, 18F
→
06/09 18:47,
2小時前
, 19F
06/09 18:47, 19F
→
06/09 18:47,
2小時前
, 20F
06/09 18:47, 20F
→
06/09 18:48,
2小時前
, 21F
06/09 18:48, 21F
→
06/09 18:49,
2小時前
, 22F
06/09 18:49, 22F
推
06/09 18:49,
2小時前
, 23F
06/09 18:49, 23F
→
06/09 18:49,
2小時前
, 24F
06/09 18:49, 24F
推
06/09 18:49,
2小時前
, 25F
06/09 18:49, 25F
→
06/09 18:49,
2小時前
, 26F
06/09 18:49, 26F
→
06/09 18:50,
2小時前
, 27F
06/09 18:50, 27F
→
06/09 18:50,
2小時前
, 28F
06/09 18:50, 28F
→
06/09 18:51,
2小時前
, 29F
06/09 18:51, 29F
→
06/09 18:51,
2小時前
, 30F
06/09 18:51, 30F
推
06/09 18:51,
2小時前
, 31F
06/09 18:51, 31F
→
06/09 18:51,
2小時前
, 32F
06/09 18:51, 32F
推
06/09 18:51,
2小時前
, 33F
06/09 18:51, 33F
→
06/09 18:51,
2小時前
, 34F
06/09 18:51, 34F
推
06/09 18:52,
2小時前
, 35F
06/09 18:52, 35F
推
06/09 18:52,
2小時前
, 36F
06/09 18:52, 36F
→
06/09 18:52,
2小時前
, 37F
06/09 18:52, 37F
→
06/09 18:52,
2小時前
, 38F
06/09 18:52, 38F
→
06/09 18:52,
2小時前
, 39F
06/09 18:52, 39F
還有 40 則推文
→
06/09 19:14,
1小時前
, 80F
06/09 19:14, 80F
推
06/09 19:14,
1小時前
, 81F
06/09 19:14, 81F
→
06/09 19:15,
1小時前
, 82F
06/09 19:15, 82F
→
06/09 19:20,
1小時前
, 83F
06/09 19:20, 83F
→
06/09 19:23,
1小時前
, 84F
06/09 19:23, 84F
推
06/09 19:23,
1小時前
, 85F
06/09 19:23, 85F
推
06/09 19:24,
1小時前
, 86F
06/09 19:24, 86F
推
06/09 19:27,
1小時前
, 87F
06/09 19:27, 87F
→
06/09 19:28,
1小時前
, 88F
06/09 19:28, 88F
推
06/09 19:28,
1小時前
, 89F
06/09 19:28, 89F
推
06/09 19:29,
1小時前
, 90F
06/09 19:29, 90F
→
06/09 19:29,
1小時前
, 91F
06/09 19:29, 91F
推
06/09 19:30,
1小時前
, 92F
06/09 19:30, 92F
推
06/09 19:32,
1小時前
, 93F
06/09 19:32, 93F
→
06/09 19:32,
1小時前
, 94F
06/09 19:32, 94F
推
06/09 19:32,
1小時前
, 95F
06/09 19:32, 95F
→
06/09 19:36,
1小時前
, 96F
06/09 19:36, 96F
推
06/09 19:40,
1小時前
, 97F
06/09 19:40, 97F
→
06/09 19:41,
1小時前
, 98F
06/09 19:41, 98F
推
06/09 19:41,
1小時前
, 99F
06/09 19:41, 99F
→
06/09 19:42,
1小時前
, 100F
06/09 19:42, 100F
→
06/09 19:42,
1小時前
, 101F
06/09 19:42, 101F
→
06/09 19:44,
1小時前
, 102F
06/09 19:44, 102F
推
06/09 19:47,
1小時前
, 103F
06/09 19:47, 103F
→
06/09 19:47,
1小時前
, 104F
06/09 19:47, 104F
→
06/09 19:47,
1小時前
, 105F
06/09 19:47, 105F
→
06/09 19:48,
1小時前
, 106F
06/09 19:48, 106F
噓
06/09 19:50,
1小時前
, 107F
06/09 19:50, 107F
推
06/09 19:51,
1小時前
, 108F
06/09 19:51, 108F
→
06/09 19:52,
1小時前
, 109F
06/09 19:52, 109F
推
06/09 20:13,
56分鐘前
, 110F
06/09 20:13, 110F
推
06/09 20:21,
48分鐘前
, 111F
06/09 20:21, 111F
推
06/09 20:24,
45分鐘前
, 112F
06/09 20:24, 112F
→
06/09 20:26,
43分鐘前
, 113F
06/09 20:26, 113F
推
06/09 20:27,
42分鐘前
, 114F
06/09 20:27, 114F
推
06/09 20:34,
35分鐘前
, 115F
06/09 20:34, 115F
推
06/09 20:52,
17分鐘前
, 116F
06/09 20:52, 116F
→
06/09 20:53,
16分鐘前
, 117F
06/09 20:53, 117F
推
06/09 20:54,
15分鐘前
, 118F
06/09 20:54, 118F
→
06/09 20:54,
15分鐘前
, 119F
06/09 20:54, 119F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章