
Re: [出租] 看來全世界的反應都一樣啊
看板C_Chat (希洽)作者hermis (火山菌病病人No.01221)時間19小時前 (2025/06/13 10:16)推噓61(65推 4噓 75→)留言144則, 67人參與討論串2/4 (看更多)

: 「我知道你喜歡我,但我喜歡錢。」
: 「如果你不給我錢,我就不能再跟你在一起了。」
: 看來現在全世界對水原的風評都一樣啊。
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
以下廢文,不喜誤入
稍微逆一點風有感而發一下
先說明,我下面說的都不是在說水原,只是針對這張圖說的表達一點個人想法
不是在說水原,再強調一次,如果下面的感想有任何跟跟各位認識的水原有差
異的地方都很正常,因為不是在說水原,就算有雷同的地方,也不是在說水原。
我覺得會去做這行的女子如果有如此清楚的認知,其實對男人都是好事。
其實男人也不全都是想要對方的心,這大家都懂,有的就只是要肉體而已
可能會有女生看到這種說法感到不悅,但有時候把話說開,才能避免暈船。
我們花錢買商品這件事,本來就是銀貨兩訖,尤其是服務業。花錢請建築
工人,請水電,請裝修的,大多不會以要跟對方交心為前提去做。我錢付了
你把服務做好,這樣就結束了。
只有一些狀況是我們會想跟對方有交流的,比方說每天都要見面,像早餐店
阿姨這種的,我每天去吃部用一個月就會熟了,熟了就沒有帥哥可以聽了
所以我通常吃個幾天就換一家,這樣才能聽到阿姨叫我帥哥
呃離題了,總之一般狀況,我們跟服務業從業人員的互動,除非有特殊狀況
不然很少會想跟對方交流感情對吧?那這些特殊狀況,要嗎就是互動太頻繁
要嗎就是從業人員剛好是雇主喜歡的類型,那雇主可能會追求甚麼的。
還有一種狀況就是雇主一開始就對從業人員很熱情,通常是想要省點錢或折扣
或更多服務啥的,不過這個跟要討論的議題關係不大,不多做討論。
出租女友也算一種服務業對吧?賣的服務就是給你體驗有女友的感覺,但這服
務本來就不是出於真心的,那是因為你有錢買這個服務,你沒錢了這個服務當
然就沒了。
先不討論為什麼現代有這種服務需求,這個比較複雜。單純討論給予有女友的
感覺這項服務,本來就是比起雇主,從業人員更喜歡錢。
服務業的從業人員為了提升服務體驗,有時也會給予一定的情緒價值。如果這個
例子不夠極端,再說個更極端的。
我花錢訂閱了一個女友AI,現在服務到期我沒錢訂閱了,難道我還可以跟女友AI
要求繼續陪我嗎?這不現實對吧?
既然如此,同樣是服務,為啥錢沒到位還要繼續?喔對我知道有人會說因為從業
人員是人,所以更需要打從心底去感謝雇主給予他工作機會。或者說人不是AI,
看別人花那麼多錢不可能不心動。
好,我再重申一次,我現在說的不是水原,我只是單純就這張圖說的話有感而發
大家也都知道水原不只拿了那些該拿的錢而已,所以我們先不把水原的狀況,或
其他類似的人的狀況拿進來討論,拿了不該拿的錢的確該批判。
所以我說一開始就那麼誠實是好事,為什麼是好事?我要錢你要服務,你不喜歡
沒有真心的服務可以不要花錢,事實上也沒甚麼是真心的服務,只有假裝出是真
心的服務居多,而這就是一種留客手段,要當又要立。搞曖昧又不誠實是不可取
的,這不是一個專業的從業人員該有的素養。
真正有素養的服務是怎樣呢?打個比方,像是對自己的變態舉動感到噁心,面露
臭臉還是得忍著順從自己的要求的女僕,或者是露出勉強的笑臉也可以,這才叫
專業,才能讓人感到快感。
拿句對岸網文愛用的句子:
「我就喜歡你桀驁不馴的樣子。」
對吧?像那種假裝自己對對方動心,好從客人手上片更多錢的服務只是假服務。
一邊臭臉一邊忍耐作好的服務才是真服務。
補個ACG點:
臉就是要這樣臭才是真服務。
https://i.imgur.com/0tCN4gs.jpeg

--
神說,要有光,於是有了光之美少女!
https://www.penana.com/user/2969/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.23.39.77 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1749780986.A.255.html
※ 編輯: hermis (211.23.39.77 臺灣), 06/13/2025 10:19:26
→
06/13 10:20,
19小時前
, 1F
06/13 10:20, 1F
推
06/13 10:20,
19小時前
, 2F
06/13 10:20, 2F
→
06/13 10:20,
19小時前
, 3F
06/13 10:20, 3F
就可能每個人看到的水原都不太一樣,所以為了避免爭議過度我只好
一直強調這不是在討論水原。
※ 編輯: hermis (211.23.39.77 臺灣), 06/13/2025 10:22:41
→
06/13 10:21,
19小時前
, 4F
06/13 10:21, 4F
→
06/13 10:22,
19小時前
, 5F
06/13 10:22, 5F
→
06/13 10:22,
19小時前
, 6F
06/13 10:22, 6F
噓
06/13 10:23,
19小時前
, 7F
06/13 10:23, 7F
你這樣說就不對了,預防針也是廢文的一部分
→
06/13 10:23,
19小時前
, 8F
06/13 10:23, 8F
→
06/13 10:24,
19小時前
, 9F
06/13 10:24, 9F
→
06/13 10:24,
19小時前
, 10F
06/13 10:24, 10F
→
06/13 10:24,
19小時前
, 11F
06/13 10:24, 11F
→
06/13 10:25,
19小時前
, 12F
06/13 10:25, 12F
所以誠實說清楚真的是好事
如果說清楚了對方還跳,真就不能怪自己了
推
06/13 10:25,
19小時前
, 13F
06/13 10:25, 13F
→
06/13 10:25,
19小時前
, 14F
06/13 10:25, 14F
→
06/13 10:26,
19小時前
, 15F
06/13 10:26, 15F
推
06/13 10:26,
19小時前
, 16F
06/13 10:26, 16F
是啊www
不過只是這樣說就跟防毒軟體說你可能電腦有風險趕快續訂一樣。
不是很過分的話術
推
06/13 10:27,
19小時前
, 17F
06/13 10:27, 17F
畢竟熟了以後就不好意思說假話了
推
06/13 10:27,
19小時前
, 18F
06/13 10:27, 18F
※ 編輯: hermis (211.23.39.77 臺灣), 06/13/2025 10:28:00
→
06/13 10:28,
19小時前
, 19F
06/13 10:28, 19F
→
06/13 10:28,
19小時前
, 20F
06/13 10:28, 20F
噓
06/13 10:29,
19小時前
, 21F
06/13 10:29, 21F
→
06/13 10:29,
19小時前
, 22F
06/13 10:29, 22F
→
06/13 10:30,
19小時前
, 23F
06/13 10:30, 23F
推
06/13 10:30,
19小時前
, 24F
06/13 10:30, 24F
推
06/13 10:31,
19小時前
, 25F
06/13 10:31, 25F
→
06/13 10:31,
19小時前
, 26F
06/13 10:31, 26F
推
06/13 10:32,
19小時前
, 27F
06/13 10:32, 27F
噓
06/13 10:32,
19小時前
, 28F
06/13 10:32, 28F
→
06/13 10:33,
19小時前
, 29F
06/13 10:33, 29F
推
06/13 10:33,
19小時前
, 30F
06/13 10:33, 30F
→
06/13 10:33,
19小時前
, 31F
06/13 10:33, 31F
推
06/13 10:33,
19小時前
, 32F
06/13 10:33, 32F
→
06/13 10:33,
19小時前
, 33F
06/13 10:33, 33F
還有 75 則推文
還有 7 段內文
→
06/13 11:42,
17小時前
, 109F
06/13 11:42, 109F
→
06/13 11:43,
17小時前
, 110F
06/13 11:43, 110F
→
06/13 11:44,
17小時前
, 111F
06/13 11:44, 111F
推
06/13 11:46,
17小時前
, 112F
06/13 11:46, 112F
推
06/13 11:48,
17小時前
, 113F
06/13 11:48, 113F
推
06/13 12:02,
17小時前
, 114F
06/13 12:02, 114F
推
06/13 12:04,
17小時前
, 115F
06/13 12:04, 115F
推
06/13 12:11,
17小時前
, 116F
06/13 12:11, 116F
→
06/13 12:11,
17小時前
, 117F
06/13 12:11, 117F
→
06/13 12:16,
17小時前
, 118F
06/13 12:16, 118F
XDDD
推
06/13 12:18,
17小時前
, 119F
06/13 12:18, 119F
※ 編輯: hermis (211.23.39.77 臺灣), 06/13/2025 12:21:15
推
06/13 12:27,
17小時前
, 120F
06/13 12:27, 120F
→
06/13 12:27,
17小時前
, 121F
06/13 12:27, 121F
推
06/13 12:27,
17小時前
, 122F
06/13 12:27, 122F
→
06/13 12:32,
17小時前
, 123F
06/13 12:32, 123F
→
06/13 12:32,
17小時前
, 124F
06/13 12:32, 124F
→
06/13 12:32,
17小時前
, 125F
06/13 12:32, 125F
→
06/13 12:32,
17小時前
, 126F
06/13 12:32, 126F
所以我開頭一直強調這不是在說水原
只是再針對這張圖的心態有感而發
畢竟這部作品那麼長,我也不確定我看到的水原跟各位看到的水原相似
要是相似的話或許也不會有那麼多爭論了
※ 編輯: hermis (211.23.39.77 臺灣), 06/13/2025 12:43:48
推
06/13 12:47,
16小時前
, 127F
06/13 12:47, 127F
推
06/13 12:54,
16小時前
, 128F
06/13 12:54, 128F
→
06/13 12:54,
16小時前
, 129F
06/13 12:54, 129F
→
06/13 12:54,
16小時前
, 130F
06/13 12:54, 130F
推
06/13 13:02,
16小時前
, 131F
06/13 13:02, 131F
→
06/13 13:03,
16小時前
, 132F
06/13 13:03, 132F
推
06/13 13:07,
16小時前
, 133F
06/13 13:07, 133F
推
06/13 13:20,
16小時前
, 134F
06/13 13:20, 134F
推
06/13 13:35,
16小時前
, 135F
06/13 13:35, 135F
推
06/13 13:36,
16小時前
, 136F
06/13 13:36, 136F
推
06/13 13:38,
16小時前
, 137F
06/13 13:38, 137F
推
06/13 13:48,
15小時前
, 138F
06/13 13:48, 138F
→
06/13 13:48,
15小時前
, 139F
06/13 13:48, 139F
推
06/13 14:12,
15小時前
, 140F
06/13 14:12, 140F
噓
06/13 16:50,
12小時前
, 141F
06/13 16:50, 141F
→
06/13 16:50,
12小時前
, 142F
06/13 16:50, 142F
→
06/13 16:50,
12小時前
, 143F
06/13 16:50, 143F
你說前面那篇嗎?
呃那篇的確不是拿來信的,是拿來騙的沒錯
畢竟要用事實勸暈船的人醒很難
所以我想說以騙制騙看能不能成功:Q
※ 編輯: hermis (211.23.39.77 臺灣), 06/13/2025 18:06:14
→
06/13 19:57,
9小時前
, 144F
06/13 19:57, 144F
討論串 (同標題文章)
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章