[鐵道] 白厄放秘技的日本語音空耳
剛看個日本玩家說
第一次聽 以為是
てめぇを殺す
我現在聽 也回不去了XD
白厄
你好兇
找了個放技能語音影片
https://www.youtube.com/shorts/vSj6Bol6KRw
給不懂日文的 找AI講解
這句「てめぇを殺す」在日語中是非常粗魯且具有威脅性的表達,中文可以翻譯為「幹掉
你」、「殺了你」或「宰了你」這類極具敵意的語句。下面是詳細解析:
- てめぇ(てめえ):
- 是「手前(てまえ)」的演變,原本是謙稱自己的詞,後來逐漸演化為對他人極不禮貌
的稱呼。
- 相當於中文的「你丫的」、「你這傢伙」,帶有強烈的蔑視或挑釁意味。
- 在動漫、漫畫或街頭爭執中常見,尤其是男性角色之間的衝突場景。
- を殺す(をころす):
- 「殺す」是「殺掉」的意思,語氣非常激烈。
- 結合「てめぇ」,整句就是直接的威脅或挑釁。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.54.56 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1751788028.A.3B8.html
※ 編輯: qqsheepu (61.227.54.56 臺灣), 07/06/2025 15:48:36
→
07/06 15:49,
1周前
, 1F
07/06 15:49, 1F
黎明を灯す
「黎明を灯す」這句日文可以翻譯為**「點亮黎明」**,是一種充滿詩意與象徵性的表達
。下面是詳細解析:
- 黎明(黎明・れいめい):
- 指的是夜晚結束、太陽即將升起的時刻。
- 在文學或歌詞中常象徵「希望」、「新生」、「轉機」、「光明的未來」。
- 灯す(ともす):
- 原意是「點燈」、「點燃」。
- 可用於火焰、燈光,也可抽象地表示「喚起希望」、「照亮黑暗」。
※ 編輯: qqsheepu (61.227.54.56 臺灣), 07/06/2025 15:51:40
推
07/06 15:51,
1周前
, 2F
07/06 15:51, 2F
→
07/06 15:52,
1周前
, 3F
07/06 15:52, 3F
推
07/06 15:53,
1周前
, 4F
07/06 15:53, 4F
→
07/06 15:53,
1周前
, 5F
07/06 15:53, 5F
→
07/06 15:55,
1周前
, 6F
07/06 15:55, 6F
推
07/06 15:57,
1周前
, 7F
07/06 15:57, 7F
推
07/06 16:14,
1周前
, 8F
07/06 16:14, 8F
推
07/06 16:32,
1周前
, 9F
07/06 16:32, 9F
推
07/06 16:40,
1周前
, 10F
07/06 16:40, 10F
推
07/06 17:49,
1周前
, 11F
07/06 17:49, 11F
推
07/07 06:21,
1周前
, 12F
07/07 06:21, 12F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
14
16