[閒聊] 魔女守護者難得比較喜歡Netflix的翻譯
沒特別選平台
剛好這部我是在Netflix看的
最近才知道動畫瘋上面是把妮可口齒不清的守仁直接用MOI處理
感覺很放棄治療的說= = 要不要乾脆妮可也直接寫NICO就好
Netflix字幕是用「小能」,有表達出舌頭打結的感覺
其實如果有中配會很想聽欸
看是唸成 藪能、藪ㄌㄣˊ感覺都很智障
另外為啥動畫瘋的堅志自稱是用老子?
沒搞錯的話原文是washi?這個自稱有老子這麼狂傲沒禮貌嗎= =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.40.106 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1752057308.A.001.html
推
07/09 18:42,
5天前
, 1F
07/09 18:42, 1F
→
07/09 18:44,
5天前
, 2F
07/09 18:44, 2F
→
07/09 18:45,
5天前
, 3F
07/09 18:45, 3F
→
07/09 18:46,
5天前
, 4F
07/09 18:46, 4F
→
07/09 18:47,
5天前
, 5F
07/09 18:47, 5F
我也是看別人的截圖才知道的
感覺是堅志就是直接自稱老子了
我個人覺得他雖然是親近型角色但不是講話這麼沒禮貌的人吧
特地這樣翻有點多餘
→
07/09 18:48,
5天前
, 6F
07/09 18:48, 6F
推
07/09 18:52,
5天前
, 7F
07/09 18:52, 7F
我只是在說有沒有把妮可口齒不清這件事傳達出來
至於要用小藪、小能我覺得都可以傳達這件事,MOI就完全不行啊
就像我說的,那幹嘛不乾脆妮可也直接寫NICO就好翻什麼妮可
推
07/09 18:53,
5天前
, 8F
07/09 18:53, 8F
→
07/09 18:53,
5天前
, 9F
07/09 18:53, 9F
但用老子就感覺很沒禮貌,堅志不是這種人吧!
噓
07/09 18:54,
5天前
, 10F
07/09 18:54, 10F
→
07/09 18:55,
5天前
, 11F
07/09 18:55, 11F
→
07/09 18:56,
5天前
, 12F
07/09 18:56, 12F
→
07/09 18:57,
5天前
, 13F
07/09 18:57, 13F
→
07/09 18:57,
5天前
, 14F
07/09 18:57, 14F
→
07/09 18:58,
5天前
, 15F
07/09 18:58, 15F
對啊要用小能小藪我覺得都好,重點是有把妮可的吃螺絲表達出來
MOI沒有正確傳達這件事
然後很想聽中配版吃螺絲
→
07/09 18:58,
5天前
, 16F
07/09 18:58, 16F
推
07/09 19:10,
5天前
, 17F
07/09 19:10, 17F
不清楚回歸線,但針對守仁暱稱的做法這點真的太死板了XDD
推
07/09 19:16,
5天前
, 18F
07/09 19:16, 18F
推
07/09 19:19,
5天前
, 19F
07/09 19:19, 19F
→
07/09 19:19,
5天前
, 20F
07/09 19:19, 20F
→
07/09 19:19,
5天前
, 21F
07/09 19:19, 21F
推
07/09 19:19,
5天前
, 22F
07/09 19:19, 22F
→
07/09 19:20,
5天前
, 23F
07/09 19:20, 23F
推
07/09 19:25,
5天前
, 24F
07/09 19:25, 24F
→
07/09 19:25,
5天前
, 25F
07/09 19:25, 25F
→
07/09 19:26,
5天前
, 26F
07/09 19:26, 26F
原來漫畫這樣翻喔...感覺不太好
滿喜歡堅志這角色,很親切很可愛又很智障
但看到動畫瘋截圖想說他怎麼用老子這麼沒大沒小的自稱,他不是這種人吧
守仁的暱稱小能小藪我覺得都很可愛
單就這一點和沒有幫堅志安上一個「老子」,難得給Netflix好評
推
07/09 19:29,
5天前
, 27F
07/09 19:29, 27F
→
07/09 19:29,
5天前
, 28F
07/09 19:29, 28F
噓
07/09 19:31,
5天前
, 29F
07/09 19:31, 29F
→
07/09 19:33,
5天前
, 30F
07/09 19:33, 30F
→
07/09 19:33,
5天前
, 31F
07/09 19:33, 31F
推
07/09 19:36,
5天前
, 32F
07/09 19:36, 32F
→
07/09 19:36,
5天前
, 33F
07/09 19:36, 33F
→
07/09 19:36,
5天前
, 34F
07/09 19:36, 34F
→
07/09 19:36,
5天前
, 35F
07/09 19:36, 35F
推
07/09 19:44,
5天前
, 36F
07/09 19:44, 36F
→
07/09 19:44,
5天前
, 37F
07/09 19:44, 37F
→
07/09 19:44,
5天前
, 38F
07/09 19:44, 38F
→
07/09 19:45,
5天前
, 39F
07/09 19:45, 39F
...要這樣精算的話,MORI到第二個音節的「RI」才吃螺絲
對應到守仁的第二個音節「仁」才吃螺絲,也算是很合理了
一般來說的確也是講到第二個發音之後才容易突然吃螺絲,比較少第一個音就吃了
→
07/09 19:49,
5天前
, 40F
07/09 19:49, 40F
噓
07/09 22:33,
5天前
, 41F
07/09 22:33, 41F
他把堅志變成一個講話用老子自稱的沒大沒小角色,我不行= = 幸好我沒在動畫瘋看
噓
07/10 13:40,
4天前
, 42F
07/10 13:40, 42F
→
07/10 13:41,
4天前
, 43F
07/10 13:41, 43F
→
07/10 13:41,
4天前
, 44F
07/10 13:41, 44F
堅志都能很快敦親睦鄰和一堆街坊鄰居打成一片了
我認為他待人處事上絕對不是沒禮貌的那種
更遑論用washi自稱在日語裡根本就沒有沒大沒小的含義
特地翻成老子就是很多人愛說的超譯,說難聽點甚至是在黑他
為了護航所謂的完美回歸線大哥而忽視這點才是邏輯死去得很難看吧
※ 編輯: godieejizen (1.161.40.106 臺灣), 07/10/2025 14:09:57
→
07/10 20:15,
4天前
, 45F
07/10 20:15, 45F
→
07/10 20:15,
4天前
, 46F
07/10 20:15, 46F
C_Chat 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
12
12
166
292