[閒聊] 尖端亂改十二國記新譯者翻譯

看板C_Chat (希洽)作者 (鹿島麻衣好婆)時間2小時前 (2025/07/27 18:46), 1小時前編輯推噓32(32017)
留言49則, 40人參與, 17分鐘前最新討論串1/1
https://i.imgur.com/dFkMtiP.jpeg
附上舊文網址與整理下來的懶人包 (舊文太晚改標題,因此大部分人包含我 第一時間都跳過不知道此文在講十二國記) https://reurl.cc/A3OjlZ 這次爭議在於監修亂改翻譯 而幾位從尖端自立門戶的人士們的爆料內容 除了監修用自己亂七八糟的標準 亂改資歷20年起跳的譯者HANA的翻譯 讓這位經手過文學少女等知名作品的翻譯搞到精神崩潰 然後,編輯與編輯主管(舊版責編)都不懂日文 https://i.imgur.com/DW0vYJn.jpeg
https://i.imgur.com/OYB89PO.jpeg
幫大家複習一下舊版責編是誰 https://i.imgur.com/k6PTTVJ.jpeg
https://i.imgur.com/ExOVel4.jpeg
就是那位綿羊說她的稿子編輯說都不用改 鋼鐵羊粉的舊版責編 叫同事去日本磕頭謝罪 現在升官一路順遂 (日本新潮社沒有知道詳情的台灣人,完全被當作笨蛋耍, 不知道誰才是戰犯被蒙在鼓裡) 所以我們可以從這幾篇文章得出以下事實 1.綿羊翻譯本身有問題之外,也是被尖端編輯部吹捧膨脹出來的 2.HANA不想被擅自改稿未告知的監修搞砸二十多年的名聲, 於是選擇站出來撕破臉 3.從今年七月出版的東之海神高機率都會是 遭到監修亂改的翻譯(見下圖清單) 4.尖端身為出版社,卻不尊重綿羊以外的譯者 https://i.imgur.com/d1a8Hlf.jpeg
其實我完全搞不懂尖端這幾波操作在幹什麼XD 鐵了心宣布各種改善措施,募集讀者意見, 找來業界有口皆碑的優質譯者, 明明放手讓新譯者翻譯就能修復商譽躺著領錢, 最後環節卻讓一個日文也不知道好不好的監修 凌駕於專業之上,菜鳥編輯不幫忙還讓情況惡化 尖端編輯部看來就是這多年來的問題根源了 我先來預測一下事件發展 1.尖端臉書發息事寧人公告,私底下安撫會暫時拔掉監修張先生,要譯者吞下翻完, 等風頭過後大家忘得差不多再讓監修全改翻譯, 然後繼續掛翻譯的名,讓翻譯負責 2.尖端叫脆上前尖端人士全刪文,否則不排除提告抹黑 最後那個常看PTT的尖端咻咻咻, 要不要週一針對此事在臉書發表一下意見? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.184.103 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1753613216.A.F2E.html

07/27 18:48, 2小時前 , 1F
咻咻咻...
07/27 18:48, 1F

07/27 18:49, 2小時前 , 2F
07/27 18:49, 2F

07/27 18:49, 2小時前 , 3F
咻咻咻
07/27 18:49, 3F

07/27 18:50, 2小時前 , 4F
背景很硬?
07/27 18:50, 4F

07/27 18:52, 2小時前 , 5F
咻咻咻要出來講話了沒
07/27 18:52, 5F
咻咻咻我記得有針對PTT鄉民超討厭他的口頭禪專門發文表示我就是不會改,這篇文應該 不會看到後選擇性失憶不回吧!

07/27 18:52, 2小時前 , 6F
有點意外,日方不清楚尖端這邊的狀況嗎?合作這麼久
07/27 18:52, 6F

07/27 18:52, 2小時前 , 7F
了……
07/27 18:52, 7F
我猜是抱持「反正日本那裡沒人會看PTT跟噗浪」的心態,加上日本窗口都是跟尖端確認 ,所以尖端想怎麼講都都能矇混過去

07/27 18:56, 1小時前 , 8F
這都要保 背景很硬喔
07/27 18:56, 8F

07/27 18:57, 1小時前 , 9F
咻咻咻
07/27 18:57, 9F

07/27 18:57, 1小時前 , 10F
燒起來!
07/27 18:57, 10F

07/27 18:58, 1小時前 , 11F
這樣看來尖端的書都不能買了 不知什麼時候會被監修搞到
07/27 18:58, 11F
這系列真的只有買日版跟拒買中文二擇一,尖端為什麼總是要搞翻譯

07/27 18:58, 1小時前 , 12F
監修有後台吧 給他這本書的這個位置就是讓他躺著領軍功的
07/27 18:58, 12F
可能是皇國親戚,或是跟舊版責編一樣是老闆的心頭肉 ※ 編輯: HAJIUSU0727 (36.231.184.103 臺灣), 07/27/2025 19:04:20

07/27 18:59, 1小時前 , 13F
但他不想要躺著領軍功 想要做點事 所以就干涉譯者
07/27 18:59, 13F

07/27 19:02, 1小時前 , 14F
真慘
07/27 19:02, 14F

07/27 19:03, 1小時前 , 15F
咻咻咻
07/27 19:03, 15F

07/27 19:04, 1小時前 , 16F
逼人去看盜版?
07/27 19:04, 16F

07/27 19:10, 1小時前 , 17F
太扯了吧……
07/27 19:10, 17F

07/27 19:10, 1小時前 , 18F
之前再相關產業做過 就聽過尖端管理惡評如潮
07/27 19:10, 18F

07/27 19:11, 1小時前 , 19F
監修是誰??
07/27 19:11, 19F
只知道姓張,脆的前尖端人士有聲明說不是譯者哈泥蛙

07/27 19:12, 1小時前 , 20F
實體書市場走下坡 然後這些人再幫忙多踢幾腳
07/27 19:12, 20F
對舊版責編來說,就算沒人買書,他有老闆罩應該是沒差,只是就苦了認真翻譯的譯者跟 其他同行編輯了

07/27 19:14, 1小時前 , 21F
不只是這系列 以後的翻譯書最好都不要買 因為不知道什
07/27 19:14, 21F

07/27 19:14, 1小時前 , 22F
麼時候監修會跳進去插一腳
07/27 19:14, 22F
看噗浪都說拒買到底,被當太多次傻瓜了 ※ 編輯: HAJIUSU0727 (36.231.184.103 臺灣), 07/27/2025 19:18:18

07/27 19:16, 1小時前 , 23F
綿羊又誰 咻咻咻又誰
07/27 19:16, 23F
翻譯天后,專門翻東野圭吾,咻咻咻記得是尖端執行長職位滿大的

07/27 19:18, 1小時前 , 24F
原文有提到張姓監修是資深譯者
07/27 19:18, 24F
不要跟我說是東立張先生... ※ 編輯: HAJIUSU0727 (36.231.184.103 臺灣), 07/27/2025 19:22:41

07/27 19:18, 1小時前 , 25F
出版社最大囉 讓我們繼續關心AI讓譯者失業崩潰
07/27 19:18, 25F

07/27 19:19, 1小時前 , 26F
咻咻咻不就只會咻咻咻
07/27 19:19, 26F

07/27 19:21, 1小時前 , 27F
這下瞎攪和了,咻編看到他聊的比較多是漫畫,小說部門不
07/27 19:21, 27F

07/27 19:21, 1小時前 , 28F
知管不管的到
07/27 19:21, 28F
脆前尖端人士說平心而論如果是咻咻咻,事情還不會那麼嚴重,就看什麼都很愛跟著堤的 他會不會稍微提到囉

07/27 19:21, 1小時前 , 29F
咻咻咻...
07/27 19:21, 29F

07/27 19:24, 1小時前 , 30F
出版社本來就是老害很多的傳產啊,不意外
07/27 19:24, 30F
真的傳產老害亂搞事的既視感 ※ 編輯: HAJIUSU0727 (36.231.184.103 臺灣), 07/27/2025 19:26:31

07/27 19:24, 1小時前 , 31F
咻編這麼大咖!?現在才知道
07/27 19:24, 31F
發言真的看不出來XD

07/27 19:25, 1小時前 , 32F
推 真的很過分
07/27 19:25, 32F
感恩,想說噗浪觸及率低,還是發PTT讓大家知道

07/27 19:29, 1小時前 , 33F
07/27 19:29, 33F
看來後者有可能是張先生

07/27 19:30, 1小時前 , 34F
高調
07/27 19:30, 34F

07/27 19:34, 1小時前 , 35F
踩一捧一啊 新版翻太好 神主牌心情不好怎麼辦 只好
07/27 19:34, 35F

07/27 19:34, 1小時前 , 36F
拉下來一起爛
07/27 19:34, 36F
從監修一直試圖塞前譯者錯誤,很有可能是想借屍還魂 ※ 編輯: HAJIUSU0727 (36.231.184.103 臺灣), 07/27/2025 19:40:25

07/27 19:38, 1小時前 , 37F
咻咻咻
07/27 19:38, 37F

07/27 19:39, 1小時前 , 38F
咻咻咻
07/27 19:39, 38F

07/27 19:47, 1小時前 , 39F
我猜2
07/27 19:47, 39F

07/27 19:49, 1小時前 , 40F
咻咻咻被永桶了 出不來了 咻咻咻
07/27 19:49, 40F

07/27 19:52, 1小時前 , 41F
看到HANA想說有點熟悉 果然是文學少女的
07/27 19:52, 41F

07/27 20:08, 45分鐘前 , 42F
咻咻不也是大主管等級?踹共啦
07/27 20:08, 42F

07/27 20:11, 42分鐘前 , 43F
沒差吧 反正大家也沒得選了
07/27 20:11, 43F

07/27 20:12, 41分鐘前 , 44F
一定是裝死的呀
07/27 20:12, 44F

07/27 20:14, 39分鐘前 , 45F
尖端真的有夠扯
07/27 20:14, 45F

07/27 20:17, 36分鐘前 , 46F
記得噗浪當時有不少讀者一起寫信給日本官方反應,所以日
07/27 20:17, 46F

07/27 20:17, 36分鐘前 , 47F
本才知道第二版被亂搞
07/27 20:17, 47F

07/27 20:18, 35分鐘前 , 48F
再也不買尖端的書
07/27 20:18, 48F

07/27 20:36, 17分鐘前 , 49F
媽的垃圾
07/27 20:36, 49F
文章代碼(AID): #1eXWEWyk (C_Chat)
文章代碼(AID): #1eXWEWyk (C_Chat)